"mi kadın mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو امرأة
        
    • أم امرأة
        
    • أم إمرأة
        
    • أَو إمرأةَ
        
    • أم أنثى
        
    Daha da önemlisi kurbanın erkek mi kadın mı olduğunu bile söyleyemediler. Open Subtitles وفوق كل هذا لا يمكنهم أن يحددوا إذا كان رجل أو امرأة
    Yani belki birbirlerini tanımıyorlar bile hatta tanımanın ötesinde, karşısındaki erkek mi kadın mı bilmiyorlar. Open Subtitles اعني ربما لايعرفون بعضهم البعض. فوق معرفة انه رجل أو امرأة مثلا؟
    Sorgu yargıcı, yapanın erkek mi kadın mı olduğunu bilebilir mi falan. Open Subtitles وفيما إذا كان بمقدور محقق أسباب الوفيات معرفة مَن استخدمه هل هو رجل أم امرأة
    Bu bir erkek mi, kadın mı? Open Subtitles هل هذا رجل أم امرأة
    Erkek mi, kadın mı onu sen daha iyi bilirsin. Open Subtitles وتعرف جيداّ إذا كان رجل أم إمرأة
    Senin erkek mi kadın mı olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف عما إذا كنت رجل أم إمرأة
    -Erkek mi, kadın mı? Open Subtitles -ذكر أم أنثى -ماذا؟
    Sıcaklık olan noktaları tarıyoruz ama orada erkek mi kadın mı var ayırt edemiyoruz. Open Subtitles يمكننا أن نتفحص الآثار الحرارية لكن لا يمكننا التحقق من كونه رجلاً أو امرأة هناك
    Ayrıca ben ve meslektaşlarım bir araştırma görevi verdik son beş yılda çekilen 1.700 filme bakılacak ve yatırımların ortalama geriş dönüş oranı araştırılacaktı -- yani o film ne kadar para kazanmış -- ve karşılaştırma için şu kişiler erkek mi, kadın mı ona bakılacaktı: yönetmen, yapımcı, senarist ve baş rol. TED أكثر من ذلك، أنا وزملائي قمنا بعمل دراسة بمقارنة 1700 فيلم من الخمس سنين الماضية والنظر إلى معدل العائدات من الاستثمار كم يحقق الفيلم إذا قام رجل أو امرأة بأخذ الأدوار التالية: مخرج، منتج، وممثل رئيسي،
    Erkek mi kadın mı? Open Subtitles رجل أو امرأة ؟
    Bu bir erkek mi, kadın mı? Open Subtitles هل هذا رجل أم امرأة
    Erkek mi kadın mı bilemiyorum. Open Subtitles لا يمكنني القول رجل أم امرأة.
    - Erkek mi kadın mı? Open Subtitles - رجل أم امرأة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more