"mi karar verdin" - Translation from Turkish to Arabic

    • قررتي
        
    • هل قررت أن
        
    • أقررت
        
    Bir kavga ettik, ve İrlanda'ya geri dönmeye mi karar verdin? Bunun bir kavgayla ilgisi yok, michael. Open Subtitles كانت عندنا معركة واحدة وانتي قررتي العودة الى ايرلندا
    Öylece hayatımızdan çıkıp gitmeye mi karar verdin? Open Subtitles انت قررتي فقط أن تخرجي من حياتنا ؟
    J. Alfred Prufrock'un Aşk Şarkısı'yla yüzleşemeyeceğine mi karar verdin? Open Subtitles هل قررتي أنك تعجزين عن مواجهة أغنية الحب لـ(جي. ألفريد بروفروك) ؟
    Artık aynı anda iki kutu yapabileceğine mi karar verdin? Open Subtitles هل قررت أن تعملي بصندوقين في نفس الوقت
    Durup dururken gelmeye elini kolunu sallayarak hayatıma girmeye mi karar verdin? Bu mudur? Open Subtitles هل قررت أن تظهر فجأة
    Ne yani bunun sen olacagina mi karar verdin? Open Subtitles إذن، أقررت فجأةً أنك متكفّل بالأمر؟
    Bunun doğrusu olduğuna sen mi karar verdin? Open Subtitles أقررت أنه العمل الصائب؟
    Abla, Gun Wook'la görüşmemeye mi karar verdin? Open Subtitles أختي ، هل قررتي عدم مواعدة ( جون ووك ) " أجاشي " ؟
    - Eve dönmeye mi karar verdin? Open Subtitles قررتي العودة للمنزل ؟
    Okula dönmeye mi karar verdin? Open Subtitles قررتي الرجوع للمدرسة ؟
    - Gelmeye mi karar verdin? Open Subtitles -لقد قررتي أن أتي معي ؟
    - Kaydetmeye mi karar verdin? Open Subtitles قررتي تسجيلها؟
    Eve dönmeye mi karar verdin? Open Subtitles هل قررت أن تعود للمنزل الأن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more