"mi lazımdı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تحتاج
        
    • هل تحتاجين
        
    • أتحتاجين
        
    • أكان عليك
        
    Senin için yapabileceğim bir şey olmadığına eminim, ama bir şey mi lazımdı? Open Subtitles أنا متأكدة تماماً أنه ليس هناك شيء أستطيع فعله من أجلك و لكن ، هل تحتاج شيئاً ؟
    Blake, bir şey için sana niasin mi lazımdı, birader? Open Subtitles بليك, هل تحتاج الى ذلك النياسين لسبب ما , يا صاح ؟
    Bir şey mi lazımdı, dedektif? Open Subtitles هل تحتاج إلى أى شئ ، أيها المُحقق ؟
    Yetiştin. Bilet mi lazımdı? Open Subtitles رائع, لقد جئت هل تحتاجين الى تذكرة؟
    Bir şey mi lazımdı? Open Subtitles هل تحتاجين شيئا ؟
    Bir şey mi lazımdı? Open Subtitles أتحتاجين شيئًا؟ أيخامرك إعياء؟
    - Hemen ateşlemen mi lazımdı? Open Subtitles أكان عليك وضعه بهذه الشدة ؟
    Bir şey mi lazımdı? Open Subtitles هل تحتاج إلى مساعدة في أمر ما؟
    Başka bir şey mi lazımdı? Open Subtitles هل تحتاج لشيئ آخر؟
    Bir şey mi lazımdı? Open Subtitles هل تحتاج أي شيء؟
    Teşekkürler. Bir şey mi lazımdı? Open Subtitles شكرا، هل تحتاج شيئا؟
    Bir şey mi lazımdı? Open Subtitles هل تحتاج شيئاً ما؟
    Bir şey mi lazımdı? Open Subtitles هل تحتاج لشيء ؟
    - Bay Nygma, bir şey mi lazımdı? Open Subtitles السيد Nygma، هل تحتاج إلى شيء؟
    - Bir şey mi lazımdı? Open Subtitles مرحباً هل تحتاج شيئاً؟
    Bir şey mi lazımdı? Open Subtitles هل تحتاج إلى شيء ما ؟
    - Bir şey mi lazımdı? Open Subtitles هل تحتاجين شيئاً ما؟
    - Bir şey mi lazımdı? Open Subtitles هل تحتاجين شيئا ما؟
    Bir şey mi lazımdı? Open Subtitles أتحتاجين الى شيء ؟
    Bir şey mi lazımdı? Open Subtitles أتحتاجين شيئًا؟
    - Hemen ateşlemen mi lazımdı? Open Subtitles أكان عليك وضعه بهذه الشدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more