"mi söylüyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تقولين
        
    • أنت تقول
        
    • هل تقول أنك
        
    • هل تقول أن
        
    • أتقول أنك
        
    • هل تقول أنه
        
    • هل تقول بأن
        
    • تقول انك
        
    • تقولين أنه
        
    • أنت تخبرني
        
    • أتعني أنك
        
    • أتقول بأن
        
    • أتقولين أنك
        
    • هَلْ تَقُولُ
        
    • هل تقول ان
        
    Tek bir dokunuşla insanların aklını çelip her şeyi yaptırabildiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين انكِ توقفين الناس عن فعل اي شي فقط بلمسهم ؟
    Dur, dur, dur. Sen-- ...bunun hepsini değiştirdiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles مهلاً، مهلاً هل تقولين بأنّ ذلك يغيّر كلّ شئ ؟
    Yani tek kollu bir adam aramamız gerektiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles إذن أنت تقول بأن علينا البحث عن رجل بذراع واحدة
    Geçen yıl turnuvada benimle karşılaşmıştın. Kazanmama izin verdiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles كنت تنازلني في البطولة الماضية هل تقول أنك تركتني أفوز ؟
    ConHealth in Skip e 10 milyon ödediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أن كون هيلث دفعت سكيب 10 ملايين رسوم؟
    Bunun çok büyük bir şirketin bile yapabildiklerinden daha iyisini yapabileceğini mi söylüyorsun? ST: Artık aklımı başımdan alan olaylar olduğuna inanıyorum TED أتقول أنك تعتقد أنه في بعض الأحيان قد يتفوق ذلك على قدرة شركة ما، حتى وإن كانت شركة عملاقة؟
    Bizi kanyona götürebileceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أنه بإمكانك أن تأخذنا إلى الوادى؟
    Dur, dur, dur. Sen-- ...bunun hepsini değiştirdiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles مهلاً، مهلاً هل تقولين بأنّ ذلك يغيّر كلّ شئ ؟
    SP: Aklın aslında insanların akıllarını değiştirebileceğini mi söylüyorsun? TED ستيفن: هل تقولين أن بإمكان المنطق أن يُغير عُقول الناس؟
    Yeni patron benim diye Hesh'i haraca bağlamam gerektiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين أن بما أنني أصبحت الزعيم الجديد يجب أن أفرض عليه ضرائب ؟
    - Bunun devam edeceğini sanmıyorum. - Beni terk mi edeceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles لا أعتقد بان علاقتنا ستنجح هل تقولين بأنكِ ستتركيني؟
    Sen şimdi gerçekten bana figürsel çizimle, yazılama arasındaki farkı görmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أنت تقول لي بصراحة أنك لا ترى الفرق بين رسمة رمزية وبين علامة؟
    O'Dell, bunun 1.65 dolar edeceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أوديل أنت تقول أن هذا الشىء يساوى دولار و65 قرش
    Tanrı'yı gerçeğe tercih ettiğini mi söylüyorsun bana? Open Subtitles لحظة. هل تقول أنك تفضل الرب على الحقيقة؟
    Hiç suratına yumruk yemediğini mi söylüyorsun şimdi? Open Subtitles هل تقول أنك لم تتلقى لكمة على وجهك من قبل ؟
    Sen İnterpol memuruna güvenilemeyeceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أن الشرطة الدولية لايمكن ان يوثقوا بهم؟
    Artık kardeş olmak istemediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتقول أنك لاتريد أن نكون إخوةً بعد الآن؟
    Yani koma durumunda John'la konuşabileceğimi ve onun şüphelinin neye benzediğini söyleyebileceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أنه يمكنني التحدث مع جون في غيبوبته ؟ ويمكنه أن يخبرني كيف يبدو المشتبه به ؟
    Hükümetimizin bu adamların ölmesini istediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول بأن حكومتنا تريد هؤلاء الضباط موتى؟
    Derek, benimle bir Kieslowski filmi seyretmek istediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles ديريك هل تقول انك تريد ان تشاهد فيلم كاسالوسكي معي؟
    Yani bunca yıldır babamın kasabanın diğer tarafında bir çiftlik malzemeleri dükkân işlettiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين أنه في كل هذا الوقت أبي كان حي وفي الجهة الأخرى من البلدة يدير مخازن الغذاء والتموين؟
    Sen, Mr. Orange kalkmış arkadaşım olan bu adam hakkında babam için dört sene hapiste kalmış dört sene boyunca önerdikleri hiçbir pazarlığa girmemiş bu adam hakkında, tam şimdi serbest olduğunda ve biz ona hakkını ödeyebileceğimiz bir zamanda bize kazık atmaya ve bizi yeryüzünden silmeye karar verdiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles إذن ، سيد اورانج أنت تخبرني أن صديقي المفضل الذي قضى أربعة سنوات من اجلنا
    Bana, 'bunu' elde etmek istemediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتعني أنك لا تريد هذا؟
    iliskinizin terapiye basladiktan sonra daha kötüye gittigini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتقول بأن الأشياء ساءت بينكما منذ بدئكما العلاج؟
    Yılmadan, tekrar tekrar cesurca dalış istemediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتقولين أنك لا تريدين الدخلة الجريئة فى كل مرة و بشكل مستمر ؟
    Bana, boşanmaya devam etmek istediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هَلْ تَقُولُ بأنّك تُريدُ المَضي بالطلاقِ؟
    Senin çocuğunun benimkinden daha iyi çorba içtiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول ان طفلك يتناول الحساء افضل من طفلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more