| Degmiş ama buna, öyle değil mi sence de? | Open Subtitles | لقد كانت تستحق مع ذلك، ألا تعتقدين ذلك ؟ |
| Yani, amacı bozuyor değil mi sence de? | Open Subtitles | أعني ، هذا يقهر الفكرة نوعاً ما ألا تعتقدين ذلك ؟ |
| Biraz beceriksizce değil mi sence de? Seksi kullanmak. | Open Subtitles | أظن أنه عنيف جداً هل ألا تعتقدين ذلك ؟ |
| Çok göze çarpan bir hareket değil mi sence de? | Open Subtitles | هذه خطوة جريئة إلى حد ما، ألا تظن ذلك ؟ |
| Biraz süslü değil mi sence de? | Open Subtitles | قليلة الزحام ألا تظن ذلك ؟ |
| Ana bacı karıştırmak için biraz erken değil mi sence de? Selam beyler. | Open Subtitles | مهلاً ، لازال الوقت مبكراً لإلقاء كلمات السباب ألا تظن هذا ؟ |
| Psikiyatristine tekrar gitme zamanın gelmemiş mi sence de? Niye? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لأن ترجع الى طبيبتك النفسية؟ |
| Burada biraz daha dikkatli olmalıyız, öyle değil mi sence de? | Open Subtitles | علينا جميعا اخذ الحيطة والحذر هنا الا تعتقد ذلك ؟ |
| Lux'ı sunmakla yüce gönüllülük etmedim mi sence de? | Open Subtitles | ، كان عملاً جيداً آخر مني عرض (لوكس) لإقامة الحفل ، ألا تعتقدين ذلك ؟ |
| Biraz ayrı zaman geçirsek bize iyi gelmez mi sence de? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن انفصالنا لبعضٍ من الوقت سيفيدنا؟ |
| Biraz aşırı değil mi sence de? | Open Subtitles | هو امر متهور قليلا الا تعتقد ذلك ؟ |