Degmiş ama buna, öyle değil mi sence de? | Open Subtitles | لقد كانت تستحق مع ذلك، ألا تعتقدين ذلك ؟ |
Yani, amacı bozuyor değil mi sence de? | Open Subtitles | أعني ، هذا يقهر الفكرة نوعاً ما ألا تعتقدين ذلك ؟ |
Biraz beceriksizce değil mi sence de? Seksi kullanmak. | Open Subtitles | أظن أنه عنيف جداً هل ألا تعتقدين ذلك ؟ |
Çok göze çarpan bir hareket değil mi sence de? | Open Subtitles | هذه خطوة جريئة إلى حد ما، ألا تظن ذلك ؟ |
Biraz süslü değil mi sence de? | Open Subtitles | قليلة الزحام ألا تظن ذلك ؟ |
Ana bacı karıştırmak için biraz erken değil mi sence de? Selam beyler. | Open Subtitles | مهلاً ، لازال الوقت مبكراً لإلقاء كلمات السباب ألا تظن هذا ؟ |
Psikiyatristine tekrar gitme zamanın gelmemiş mi sence de? Niye? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لأن ترجع الى طبيبتك النفسية؟ |
Burada biraz daha dikkatli olmalıyız, öyle değil mi sence de? | Open Subtitles | علينا جميعا اخذ الحيطة والحذر هنا الا تعتقد ذلك ؟ |
Lux'ı sunmakla yüce gönüllülük etmedim mi sence de? | Open Subtitles | ، كان عملاً جيداً آخر مني عرض (لوكس) لإقامة الحفل ، ألا تعتقدين ذلك ؟ |
Biraz ayrı zaman geçirsek bize iyi gelmez mi sence de? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن انفصالنا لبعضٍ من الوقت سيفيدنا؟ |
Biraz aşırı değil mi sence de? | Open Subtitles | هو امر متهور قليلا الا تعتقد ذلك ؟ |