"mi yapıyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تفعل
        
    • هل تقوم
        
    • أتفعل
        
    • هل تقومين
        
    • هل ستفعل
        
    • هل تعمل
        
    • أنت تقوم
        
    • تصنعين
        
    • قمت بتوريطنا
        
    • أتفعلين
        
    • أنت تعمل
        
    • أنت تفعل
        
    • أتفعلي
        
    • أتقوم ببعض
        
    • تفعل ذلك من
        
    Bunu rehinler için mi yoksa ailen için mi yapıyorsun? Open Subtitles هل تفعل ذلك من أجل هؤلاء الرهائن ؟ أو أنك تفعل ذلك من أجل عائلتك ؟
    Tanrım, bunun bana o kör adamın sosisli sandviçini aldığım için mi yapıyorsun? Open Subtitles ربّاه، هل تفعل بي هذا لأنني أخذت نقانق ذاك الرّجل الأعمى؟
    Değişiklik mi yapıyorsun? Open Subtitles هل تقوم ببعض التغييرات؟ لماذا لا تأتي معي و تعمل في المأتم، على أي حال؟
    Dur biraz, aslında iyi geçmesine rağmen, iyi geçmemiş gibi numara yaptığın şeyi mi yapıyorsun? Open Subtitles أنتظر, هل تقوم بالإدعاء بأن الأمر لم يكن جيداً... لكن في الحقيقة كان جيداً. ؟
    Bunu herkese mi yapıyorsun, sadece kadınlara mı? Open Subtitles أتفعل هذا مع كل المبتدئين أم مع النساء منهم فقط؟
    Başkasıyla birlikte mi yapıyorsun, yoksa tek başına mı? Open Subtitles هل تقومين بذلك بمفردك أم أن أحداً يساعدكى ؟
    Yine "Bayan Matt Damon" muhabbeti mi yapıyorsun? Open Subtitles هل ستفعل مات ديمان مرة اخرى؟
    Otel odasında yapacak pek bir şey yok acaba bunu reklam için mi yapıyorsun yoksa... Open Subtitles لا يوجد الكثير لأنجزه داخل غرفتي في الفندق لذلك أتسأل هل تفعل ذلك للدعاية .. أو
    Bunu sanatın için mi para için mi yapıyorsun? Open Subtitles هل تفعل هذا لأنك فنان أم لأجل المال ؟
    Bunu Zorgon'lar uzak tutmak için mi yapıyorsun? Open Subtitles هل تفعل هذا لجعل الزورجون بعيدا عن هنا
    Bana yine pezevenklik mi yapıyorsun Open Subtitles هل تقوم بجلب السائحات لي مجدداً؟
    Sen bu işi para için mi yapıyorsun yoksa? Open Subtitles هل تقوم بهذا العمل من اجل المال?
    Sadece kendine mi yapıyorsun? Open Subtitles هل تقوم بإعداد كوب واحد لنفسك وحسب ؟
    Bunu bana işkence yapmak için mi, yoksa gerçekten önemsediğin için mi yapıyorsun? Open Subtitles أتفعل هذا لتعذبني، أم أنّك تهتم بي حقاً؟
    Bunu herkese mi yapıyorsun yoksa sadece özel arkadaşlara mı? Open Subtitles أتفعل هذا للجميع ؟ ام للاصدقاء الخاصيين فقط ؟
    Bu başka işi, başka biriyle mi yapıyorsun ve öyleyse bu başka biri bayan mı? Open Subtitles أتفعل هذه الأشياء مع شخصٍ آخر، وإن كان ذلك صحيحًا، ألْشَّخص أنثى؟
    İş saatlerim çok esnek o yüzden Mia'dan kedimi beslemesini istedim. - Fahişelik mi yapıyorsun? Open Subtitles ولكني اعمل ساعات طويلة، وقالت ميا انها ستمر على شقتي وتطعم القطة هل تقومين بالدعارة؟
    Bunu onun için mi yapıyorsun? Open Subtitles هل ستفعل ذلك من اجله ؟
    Film yıldızlarının yaptığı gibi, farklı bir şey mi yapıyorsun? Open Subtitles هل تعمل شيء مختلف كما يفعل نجوم الأفلام ؟
    Bunların hepsini bir kız için mi yapıyorsun? Open Subtitles أنت تقوم بفعل كل هذا من أجل فتاة؟
    Mağazada servis mi yapıyorsun ya da geri planda şapka mı üretiyorsun? Open Subtitles هل تخدمين زبائن المحل أم أنك تصنعين القبعات في الخلف؟
    Bunu, yüzbaşım olduğun için mi yapıyorsun? Open Subtitles أتفعلين هذا لأنك قائدتي؟
    Bunu sadece komşu severlik yüzünden mi yapıyorsun? Open Subtitles أنت تعمل هذا حقا لأنه من نفس الحى?
    Dostum, beni kırmak için bunu bilerek mi yapıyorsun? Open Subtitles يارجل,هل أنت تفعل ذلك عمداً لتجرحني
    Bunu benim için mi yapıyorsun? Open Subtitles أتفعلي ذلك لأجلي؟
    Gizli bir iş mi yapıyorsun? Open Subtitles أتقوم ببعض الأعمال السرية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more