"middle'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الوسط
        
    • هنا في المنتصف
        
    Burada Middle'da herkesin kendine güveni vardır. Open Subtitles عندنا في الوسط الناس يعتمدون على أنفسهم لحد كبير
    Burada Middle'da kışlar soğuk geçer, sıkı giyinmeniz gerekir. Open Subtitles عندنا في الوسط الشتاء قارس البرودة ويجب أن ترتدي ملابس ثقيلة
    Burada Middle'da bazı şeylerin birden gelmesine alışığız. Open Subtitles عندنا في الوسط إعتدنا على إنهمار الأشياء علينا
    Burada Middle'da, annelerin her yıl gelmesini beklediği bir gün vardır. Open Subtitles عندنا في الوسط يوجد يوم تتطلع إليه كل أم على مدار السنة
    Middle'da ki gençler tıpkı diğer gençler gibidir. Open Subtitles المراهقون هنا في المنتصف مثل أي مراهقين في العالم
    Burada Middle'da eğer yıldız bir sporcuysanız keyfiniz gıcırdır. Open Subtitles هنا في المنتصف اذا كنت نجم رياضي العالم هومثل اللألئ بالنسبة لك
    Burada Middle'da kışlar acımasız olabiliyor bu yüzden baharın ilk sıcak gününe gerçekten minnet duyuyoruz. Open Subtitles عندنا في الوسط قد يكون الشتاء قارسًا لذلك نحن نُقدّر بشدة أول يوم دافيء في الربيع هل انتهى؟
    Burada Middle'da ebeveynlerin en çok beklediği şey yazın çocuklarının okuldan dönmesidir. Open Subtitles عندنا في الوسط لا يوجد أمر يتطلع إليه الآباء كعودة الأبناء من الجامعة إلى البيت في الصيف
    Burada Middle'da yeni bir mağazanın büyük açılışı kadar bizi heyecanlandıran başka bir şey yoktur. Open Subtitles عندنا في الوسط لا شيء يسعدنا أكثر من افتتاح متجر جديد
    Burada Middle'da, biz umut ederiz. Open Subtitles عندنا في الوسط نحن نعيش على الأمل
    Burada Middle'da, Noel denince akla barış, sevgi ve ailenizle keyifli zaman geçirmek gelir. Open Subtitles ...عندنا في الوسط نعرف المعنى الحقيقي للكريسماس إنه السلام، والحب وبهجة التواجد مع عائلتك
    Burada Middle'da, her gün neredeyse bir önceki günün aynısıdır. Open Subtitles عندنا في الوسط كل يوم يشبه تقريبا سابقه
    Burada Middle'da ise Yahudi bir arkadaşımız yoksa fazla bir şey yapmayız. Open Subtitles ...إنما عندنا في الوسط فنحن لا نقوم بالكثير إلا إذا كان عندنا صديق يهودي
    Burada Middle'da iki iş yapan çok aile vardır. Open Subtitles فرانكي): عندنا في الوسط) توجد عائلات كثيرة بوظيفتين
    Burada Middle'da konuşmayı çok severiz. Open Subtitles فرانكي): عندنا في الوسط) بنحب الدردشة
    Middle'da biz, çocuklarımızı pek çok aktiviteye yetiştirmek için çok fazla zaman harcarız. Open Subtitles نحن هنا في "المنتصف"ننفق الكثير من الوقت في ارسال اطفالنا إلى الكثير من الأنشطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more