"mide ağrısı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألم المعدة
        
    • ألم بالمعدة
        
    • مغص
        
    • بمغص
        
    Mide ağrısı artı sanrılar, klasik semptomlar. Open Subtitles ألم المعدة بالإضافة إلى الهلوسة أعراض تقليدية ربما يسبب أيضاً الغيبوية
    Düşük akciğer kapasitesi kalp çarpıntısı, yorgunluk, Mide ağrısı uykusuzluk ve döküntüye ne sebep olur? Open Subtitles ما الذي يسبّب انخفاض حجم الرئة خفقان القلب، الإرهاق، ألم المعدة الأرق، والطفح الجلديّ؟
    Mide ağrısı ve uykusuzluğun en kestirme yolu kötü dolaşımdır. Open Subtitles المسافة الأقرب بين ألم المعدة والأرق هي المشاكل الدورانيّة
    Bazısında uykusuzluk olur, ötekinde Mide ağrısı veya baş ağrısı. Open Subtitles بعض الناس لديهم أرق الآخرون ألم بالمعدة أو صداع
    Damar iltihabı ile birlikte Mide ağrısı, yani Behçet olabilir. Open Subtitles التهاب الأوعية الدموية "ألم بالمعدة... إذاً نوعه داء "بيشيت
    Mc fazlalığı ve Mc Mide ağrısı çekiyorsunuz. Open Subtitles عدة أصوات من الماك بعدها تشعر بحدوت ماك مغص
    Çünkü Mide ağrısı çekmeni istemem. Open Subtitles لأنني لا أريدك أن تصاب بمغص يا صديقي الصغير
    Mide ağrısı pankreastaki bir kist yüzünden. Open Subtitles ألم المعدة من حويصلة بالبنكرياس
    - Mide ağrısı, iştah kaybı? Open Subtitles ألم المعدة, فقد الشهية
    Soğuk algınlıgı, Mide ağrısı. Open Subtitles تعرف,زيف السعال و ألم المعدة
    Mide ağrısı. Open Subtitles ألم المعدة.
    Mide bulantısı, kusma... tükürük artması, Mide ağrısı, ishal... spazmlar ve ölüm, belirtileri arasında. Open Subtitles الأعراض تتضمن الغثيان, الإقياء زيادة الإلعاب مغص بطني, إسهال نوبات تشنج والموت
    Şimdi de Mc Mide ağrısı çekmeye başlayacağım. Open Subtitles منذ أن بدأت هذه الوجبة وأنا أشعر بـ ( ماك مغص ) حدث لي
    Yani onu fazla beslersek belki onda bir Mide ağrısı yaratabiliriz. Open Subtitles إذاً, إن أكثرنا بإطعامه, ربما يمكننا أن نصيبه بمغص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more