"midlands'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاراضي الوسطي
        
    • ميدلاند
        
    Eğer Midlands'ın kalanını kurtaracaksa küçük bir kasaba sadece ufak bir bedeldir. Open Subtitles قرية واحدة سعر زهيد للدَفْع إذا استطعنا أن ننقذ بقية الاراضي الوسطي
    Midlands'tan ayrılmanın yapılacak en doğru şey olduğuna emin misin? Open Subtitles هل انت متأكده ان ترك الاراضي الوسطي هو القرار الصحيح؟
    Ama Arayıcı Midlands'a geri döndü ve durmaksızın bu düşü yok etmeye çalışıyor. Open Subtitles لكن الان عاد الباحث الي الاراضي الوسطي .ويحاول باستمرار ان يدمر هذا الحلم
    Artık Midlands insanlarının iyi şeyler umut etmek için bir nedenleri var. Open Subtitles .شعب الاراضي الوسطي عندهم سبب جديد للامل
    Evet.West Midlands'ın birçok önemli küçük iş adamı ile bağlantıyı ben sağlayacağım. Open Subtitles نعم. سأكون حلقة الوصل مع اهم الاعمال الصغيرة في ميدلاند الغربية
    İşgal ordusu orayı kuşatana kadar Midlands'taki en varlıklı şehirdi. Open Subtitles لقد كانت مدينه من اغني مدن الاراضي الوسطي .الي ان حاصرها جيش الاعداء
    - Bu kutuyu güvenli bir yere kilitlemezsek tüm Midlands'ın başı dertte olacak. Open Subtitles الاراضي الوسطي كلها ستكون في مأزق لو اننا لم نحفظ الكتاب في مكان مغلق و آمن.
    Artık Midlands'ta Confessorler için güvenli bir yer yok. Open Subtitles لا يوجد امان للمؤمنات في الاراضي الوسطي.
    Fakat Confessor Ana, bizler Midlands'ın adalet kaynaklarıyız. Open Subtitles لكن يا كبيرة المؤمنات، نحن مصدر العدل في الاراضي الوسطي.
    Tüm Midlands boyunca ve Sınır'ı geçerken, onu takip ettiler öldürmeye çalıştılar. Open Subtitles طاردوها طوال الطريق بدأ من الاراضي الوسطي وحتي عبر الحدود كانوا يحاولون قتلها.
    Beni Midlands'tan buraya getirdiğini tüm hayatım boyunca bana göz kulak olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعرف انك احضرتني من الاراضي الوسطي اعرف بأنك كنت ترعاني طوال حياتي عن بعد.
    Sadece Midlands'ta yetişiyorlar, burada değil. Open Subtitles انها تنمو فقط في الاراضي الوسطي, وليس هنا.
    Midlands'a bin yıllık bir kehanet yüzünden gittim. Open Subtitles ذهبت الي الاراضي الوسطي بسبب نبوءة من الاف السنين.
    O kimsenin büyüsünün etkisi altında değil ve Midlands halkı için o bir kahraman. Open Subtitles انه ليس تحت تأثير اي سحر. و بالنسبة الي شعب الاراضي الوسطي فهو بطل.
    Midlands'la olan tek ticaret yolumuzu kapatacaksın. Open Subtitles انت ستقطع خط التجارة الوحيد مع الاراضي الوسطي.
    Midlands'taki tek kötü Rahl değil ki. Open Subtitles .رال" ليس الشر الوحيد في الاراضي الوسطي"
    Sen kaybolduğundan beri Midlands değişti, Zeddicus. Open Subtitles ."الاراضي الوسطي تغيرت منذ إختفيتَ , "زيديكس
    Midlands ve Doğu Marwen yasalarına uygun olarak cezalandırılacaktır. Open Subtitles ولذلك سيُعاقب بموجب القوانين الاراضي الوسطي و "موروين" الشرقيه.
    Nella Greenleaf, Midlands ve Doğu Marwen yasalarına uygun olarak birazdan Gölge'ye gönderilecek. Open Subtitles "نيلا جرينليف" الان يتم ارسالها الي عالم الظلام، بموجب قوانين الاراضي الوسطي و "ماوين" الشرقيه.
    Midlands'de bir fabrikada yardımcı mühendis olarak. Open Subtitles مساعد مهندس ثالث فى مصنع فى ميدلاند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more