"miguel prado" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميغيل برادو
        
    • ميجيل برادو
        
    Bu Miguel Prado. Şu, elinden geldiği kadar kötü adamı hapse tıktırmayı görev edinmiş bölge başsavcısı. Open Subtitles إنّه (ميغيل برادو) وهو مساعد النائب العام، أوكل مهمّة الزجّ بالأشرار في السجن
    Kardeşimin dediğine göre Laguerta Miguel Prado'yu yakından tanıyormuş. Open Subtitles قالت أختي أنّ (لاغويرتا) تعرف (ميغيل برادو) حقّ المعرفة؟
    Aramızda kalsın ama, Miguel Prado Maria için her zaman kaçan taraf olacak. Open Subtitles بيني وبينك، بالنسبة لـ(ماريا) سيكون (ميغيل برادو) هو مَن ابتعد
    Bay Morgan, ben Miguel Prado. Sizinle görüşmem lazım. Open Subtitles "سيّد (مورغان)، أنا (ميغيل برادو)، أريد مقابلتك"
    Miguel Prado'yu bugün kuklaya çevirdik. Open Subtitles عمل رائع تسلم رأس "ميجيل برادو" على حربة اليوم
    Miguel Prado ile olan geçmişim bir yana bu dava onu aşar. Open Subtitles وبغضّ النظر عن علاقتي بـ(ميغيل برادو)، هذه القضيّة أكبر من مستواها
    Sadece orada olman yeter. Ama Miguel Prado'yu öldürmek? Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو الحضور، أمّا قتل (ميغيل برادو
    Miguel Prado ile ikimiz de yakındık. Bu yüzden karar vermek gerçekten çok zor. Open Subtitles إنّك مقرّب من (ميغيل برادو)، وكذلك أنا، ممّا يجعل هذا الأمر صعباً للغاية
    Miguel Prado ile ilgili bir şey. Ellen Wolf meselesini araştırmamı istemiştin. Orada mısın? Open Subtitles "له علاقة بمسألة (ميغيل برادو) و(إيلين ولف) التي جعلتني أبحث فيها، هل أنت موجودة؟"
    Tüm içtenliğimle söyleyebilirim ki Miguel Prado'nun gerçekte kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles يمكننى القول بأننى أعرف من هو (ميغيل برادو) حقيقةً
    Deri yüzücü neden Miguel Prado'yu öldürmek istesin ki? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم يقتل السلاخ (ميغيل برادو
    Fakat Miguel Prado'nun öldürülmesiyle resmen dev bir dava oldu. Open Subtitles (ومع جريمة قتل(ميغيل برادو فإنها ضخمة رسمياً
    Şehir meclisi, evimin yakınındaki bir sokağa Miguel Prado'nun ismini vermeyi kararlaştırmış. Open Subtitles لقد صوت مجلس المدينة لتسمية تقاطع الطرق الرئيسية (القريبة من بيتى بإسم (ميغيل برادو
    Senin yerine koduğumun Miguel Prado'suna güvendim. Open Subtitles بدلاً من هذا لقد وثقت ب(ميغيل برادو) اللعين
    Konunun Miguel Prado'yla ilgisi yok. Bu olay doğru olanı yapmakla ilgili. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بـ(ميغيل برادو) بل بفعل الصواب
    Bayan. Adım Miguel Prado. Bölge savcı yardımcısıyım. Open Subtitles آنسة، مرحباً، أدعى (ميغيل برادو)، وأنا مساعد النائب العام
    "Ama Miguel Prado'da farklı oldu." "Her nasılsa bana baktığında..." Open Subtitles "ولكن ليس (ميغيل برادو)، فبطريقة أو بأخرى، ينظر إليّ ويشعر..."
    Böyle birini temsil ederken Miguel Prado'ya kötü adam mı diyorsun? Open Subtitles تنعتين (ميغيل برادو) بالشرير فيما تمثّلين شخصاً كهذا؟
    Maktulun kardeşi bölge başsavcısı Miguel Prado'nun verdiği bilgiye göre Oscar, gençlik kulübündeki çocuklara uyuşturucu sattığı için Fred Bowman sokak adıyla Freebo'yla yüzleşmeye gitmiş. Open Subtitles شقيق المتوفّى، مساعد النائب العام (ميغيل برادو) أعلمني في موقع الجريمة أنّ (أوسكار) ذهب لمواجهة (فرد بومان) الشهير بـ(فريبو) لبيعه المخدّرات لبعض الصبية في النادي الشبابيّ
    Miguel Prado'nun küçük kardeşinin katilini bulmamamız yetmezmiş gibi, şimdi bir de diğer kardeşini cinayetten soruşturmak mı istiyorsun? Open Subtitles ليس فقط أننا لم نجد الرجل الذى قتل شقيق ميجيل برادو" الأصغر ، الآن تريدى أن تحثثى مع أخيه الآخر للقتل؟"
    Ve eğer arkadaşım Miguel Prado için olmasaydı bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles .. وما كان سيحدث أى شئ من هذا إذا ما كان لـ "صديقى "ميجيل برادو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more