"milden" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميل
        
    • أميال
        
    • ميلاً
        
    • كيلومتر
        
    • ميلا
        
    • الميل
        
    • ميلين
        
    Madde 42: "Boyu bir milden uzun olanlar mahkeme salonunu hemen terk etmelidir." Open Subtitles القانون 42: جميع الأشخاص بارتفاع أكثر من ميل يجب أن يغادروا المحكمة فوراً
    Ben Nicholson'ın kardeşi ile 5000 milden fazla yol yaptım. Open Subtitles رَحلتُ أكثر مِنْ 5000 ميل ابَحْث عن شقيق بن نيكلسن.
    Yarım milden daha büyük bir göktaşı medeniyetimizi sona erdirebilir. Open Subtitles الكويكبات التي تزيد عن عرض نصف ميل قد تبيد حضارتنا
    Çok hassas bir burnum var. Belanın kokusunu on milden alırım. Open Subtitles لدى أنف حساسة تجاة المشاكل استطيع أن أشعر بها من على بعد 10 أميال
    Yanaştırabilirim. Ama ivintiye 20 milden fazla var. Open Subtitles أستطيع ، لكننا قطعنا 20 ميلاً نحو المنحدر حتى الآن
    43 gün boyunca izlendi, 1,700 km. yüzerek, veya 1,000 milden daha fazla. TED وقد تم تعقبه لمدة 43 يوما وهو يسبح مسافة 1700 كيلومتر او اكثر من 1000 ميل
    Ve doğrudur, adada öyle yerler var ki, bir milden daha az mesafede yeni bir dille karşılaşabilirsiniz. TED نعم:هناك أماكن على الجزيرة تصادف فيها لغة جديدة في أقل من مسافة ميل.
    Sardunya'daki mavi bölge bu, Korsika ve Tunus arasında Akdenizde bir İtalyan adası. Burada yüz yaşını aşmış kişi sayısı 200 milden daha yakın olan İtalya'ya göre 6 kat daha fazla. TED هذه المنطقة الزرقاء توجد في سردينيا، جزيرة إيطالية في البحر الأبيض المتوسط، بين كورسيكا وتونس، حيث يبلغ عدد المعمرين فيها 6 أضعاف عددهم في الأراضي الإيطالية، على بعد أقل من 200 ميل.
    BC: Bu noktadan sonra, saatte 12,500 milden, saatte yaklaşık 900 mile kadar hıza yavaşlayacağız. TED من هذه النقطة، سنبدأ بتخفيض سرعتنا من 12500 ميل في الساعة إلى 900 ميل في الساعة
    BC: Paraşütün harekete geçirilmesinden sonraki ilk 15 saniyede, saatte 900 milden, izafi olarak daha yavaş denebilecek saatte 250 mile kadar yavaşlayacağız. TED في الـ 15 ثانية التي تلي فتح المظلة، ستنخفض سرعة المركبة من 900 ميل في الساعة إلى حوالي 250 ميل في الساعة
    185 milden fazla tünel var ve sadece yaklaşık olarak bir mili halka müze olarak açık. TED هناك أكثر من 185 ميل من الأنفاق وفقط حوالي ميل واحد مفتوح للعامة كمتحف.
    500 milden dinleyen balinayı düşünün. TED الان تخيلوا ان الحيتان تستمع لهذا من على بعد 500 ميل
    - O yarım milden kızılderili kokusunu alabilir. - Kızılderili kokusunu mu? Open Subtitles ـ يستطيع شم رائحة الهندي من مسافة نصف ميل ـ يشم رائحة الهنود ؟
    Her Apache 50 milden bizim çıkardığımız toz bulutlarını göreceği için. Open Subtitles إذا مشينا الان سيرون غبارنا من على بعد 50 ميل.
    Motosikleti ile 100 milden fazla yol aldı ve bu yolun sadece yarısı düzdü. Open Subtitles لقد سافر على دراجة آلية لأكثر من مائة ميل نصفها صعود مباشر
    Postlar birbirine bağlanınca bir milden daha uzun gelmişti. Open Subtitles ، بطول ميل تقريباً ذلك الخيط من فراء القندس
    Çok hassas bir burnum var. Belanın kokusunu on milden alırım. Open Subtitles لدى أنف حساسة تجاة المشاكل استطيع أن أشعر بها من على بعد 10 أميال
    Genetik olarak değiştirilmiş ve onun bir çeşidi şimdilik buraya 40 milden daha yakın bir yerdeki insanları felç ediyor. Open Subtitles كانت معدلة جينياً، والآن هناك أنواع مختلفة تشُل الناس لمسافة أقل من 40 ميلاً من هنا
    Tampon bölgem 1200 milden, 2 adıma düştü. Open Subtitles منطقتي العازلة بحدود الـ 1200 كيلومتر أصبحت قدمين فحسب
    Amerika'nın neresinde olursanız olun... 20 milden 30 mile kadar içerinde bulunmaktadır. TED في المتوسط، هناك واحد ضمن 20 إلى 30 ميلا في أي مكان تكون فيه في الولايات المتحدة.
    Ayrıca, kilometre de milden az. Open Subtitles بالإضافة الى شيء ، الكيلومتر أقل من الميل
    Balina yağıyla yanan feneri iki milden bile göremezsin. Open Subtitles حوت النفط , لا يُمكن رؤيته على بعد ميلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more