9.4 mililitre nükleer atık ile şahıs tutuklandı. | Open Subtitles | الموضوع إعتقال بحيازة من 9,4 ملليلتر من النفاية النووية الإنشطارية |
Kanın renksiz sıvı kısmı, 100 mililitre başına 10 miligram içeriyor. Yüksek ama ölümcül değil. | Open Subtitles | قطرة الدمّ المسحوبة تحتوي على 10 ملليجرام لكل 100 ملليلتر |
40 mililitre PRBC. | Open Subtitles | احضروا 40 ملليلتر من خلايا الدم الحمراء المعبأة |
Yaklaşık 400 mililitre elma suyu koyacağım, evet bu benim için uygun. | Open Subtitles | سوف اضع ما يقارب 400 مل من عصير التفاح, هذا سيكفي لي |
Peki. Su ölçekli silindire 40 mililitre sıvı | Open Subtitles | حسناً , يمكنك أن تبدأ بقياس 48 مل من ذاك |
Peki. Su ölçekli silindire 40 mililitre sıvı | Open Subtitles | حسناً , يمكنك أن تبدأ بقياس 48 مل من ذاك |
Günde 600 mililitre su içerek daha önce hayatta kalmışlığım var fakat bu kadar uzun süre değil. | Open Subtitles | لقد نجوت من قبل باستخدام 600 ملليلتر من الماء يوميًا، ولكن ليس لمدة طويلة. |
İşlevsel kapasitesi 400 mililitre civarında. | Open Subtitles | قدرة وظيفية تصل إلى حوالي 400 ملليلتر. |
Ardından 30 mililitre hidromorfon. | Open Subtitles | ثم، 30 ملليلتر من ثنائي هيدرومورفينون. |
443.7 mililitre. | Open Subtitles | بالضبط 443.7 ملليلتر. |
Beş mililitre sakinleştirici. | Open Subtitles | خمسة ملليلتر لتسكين الآلام. |
275 mililitre suya 35 mililitre kristal. | Open Subtitles | أضفتُ 35 مل من البلورات إلى 275 مل من الماء |
Erkekler için akış oranı 45'in altındaysa saniyede 21 mililitre yapar, yani, evet, evet bu algi dağıtmak için yeterli. | Open Subtitles | حسناً، معدّل متوسط البول لدى الذكور تحت سنّ الـ45، ما هو؟ إنّه 21 مل في الثانية الواحدة. لذا، أجل ذلك من شأنه أن يكون كافياً لعرقلة الطحالب |
Yaklaşık 150 mililitre suyum kaldı. | Open Subtitles | لديّ... مايقرب من 150 مل مان الماء مًتبقي. |
Bu da 300-400 mililitre civarı kalmış. | Open Subtitles | و هذا ما يقرٌب من 340 مل. |
Dozu mililitre başına 16 miligrama çıkar. | Open Subtitles | ضاعفي الجرعة إلى 16 ملغ/مل |