"milkshake'" - Translation from Turkish to Arabic

    • مخفوق الحليب
        
    • الحليب المخفوق
        
    • ميلك شيك
        
    • مخفوق حليب
        
    • بالحليب المخفوق
        
    Kendi ağırlığınız kadar Milkshake için ve bir Milkshake kazanın! Open Subtitles اشربوا قدر وزنكم من مخفوق الحليب واربحوا كوب مخفوق حليب
    Çörekleri ve Milkshake i ondan daha çok sevdiğimi söyledi. Open Subtitles لأنه قال أني أحب مخفوق الحليب بطعم الكعك أكثر منه
    Ya da yeterli miktarda çoklu karıştırıcınız olmadığı için yeterli Milkshake mi satamıyorsunuz? Open Subtitles أو أنّك لا تبيع ما يكفي من الحليب المخفوق لأنّك لست بحاجة لخلاط؟
    Arada bir "Milkshake" falan da denemelisin. Open Subtitles يجب عليك تجربة الحليب المخفوق كل بعض المرات قليلا
    Bir bakmışız, Milkshake içerken bulduk kendimizi. Open Subtitles وشيء أدى إلى الآخر واتهى بنا الأمر نتشارك في ميلك شيك
    Masanın başına kurul bakalım ve en sevdiğin pankekleri beklerken kahvaltı öncesi Milkshake'in tadını çıkar. Open Subtitles تفضل بالجلوس في مقدّمة الطاولة وبينما تنتظر لفطائرك المحلّاة المفضلة استمتع بالحليب المخفوق ما قبل الإفطار
    Dahiler okulundaki ilk gününü kutlamak için... dışarı çıkıp çukulatalı Milkshake içmeye ne dersin? Open Subtitles للإحتفال بيومك الأول في المدرسة العبقرية، ما رأيك أن نخرج معاً لتناول مخفوق الحليب بالشوكولاتة؟
    Bir ahududulu-muzlu Milkshake, ekstra kirazlı, tam sevdiğin gibi. Open Subtitles 'مخفوق الحليب واحد 'فروالة و موز كرز إضافي, تماماً على الطريقة التي تحبينها
    "... ama 34 paund ve bir muzlu Milkshake için veremezdim." Open Subtitles لكن لتحل عليّ اللعنة لو أنني تركتها مقابل 34 جنيهاً وكوب من مخفوق الحليب
    Milkshake'ten pek emin değilim ama birisinin bizi yapış yapış şeylerle beslediğine eminim. Open Subtitles انا غير متأكد من مخفوق الحليب لكن البعض متأكد من انه لزج
    Müzik grubunun çalışmasından sonra Milkshake içmeye gelirdim. Open Subtitles كنت آتي الى هنا لأتناول مخفوق الحليب بعد التمرين مع الفرقه
    Okula döndü. Belki Milkshake'i o atmıştır. Open Subtitles عادت إلى المدرسة , ربما هى من قذفت مخفوق الحليب
    Milkshake'ini üstüme döken çocuğa güldüğün gibi. Open Subtitles وذلك الطفل أسقط الحليب المخفوق علي وأنت فقط تضحك
    Ama benimle bir Milkshake içmeye gelmeni istiyorum. Open Subtitles و لكنني أريد أن تأتي معي الان لكي نتناول بعض الحليب المخفوق
    Eğer şanslıysa, belki bir tane de Milkshake. Anladım. Open Subtitles وربما بعض الحليب المخفوق معه، إذا ماأرادت ؟
    Orada hiç Milkshake yok. Sonra bize çıplak meme gösteriyorsunuz ve dışarı çıkartıyorsunuz. Open Subtitles ولم يكن بداخله ميلك شيك وجعلتنا نشاهد نساء عاريات الصدر
    Pekala, Bay Milkshake Ustasi... bana kasabani gezdirmeye ne dersin? Open Subtitles حسنا، ميلك شيك ماستر، لماذا لا تريني المكان؟
    Sadece bugün, on yaşındaki oğlanlara bedava Milkshake! Open Subtitles اليوم فقط ، مخفوق حليب مجاني للصبية ذوي العشرة أعوام
    Dün gece son bir Milkshake için dört saat sırada bekletti beni. Open Subtitles أرغمني على الانتظار بالصف لأربع ساعات معه يوم أمس، فقط ليحصل على مخفوق حليب أخير.
    O yüzden Milkshake le kaplıyım Open Subtitles لـهذا السبب أنا مغطاة بالحليب المخفوق
    Sol akciğeri Shamrock Milkshake ile doluydu. Open Subtitles رئته اليسرى امتلأت بالحليب المخفوق (شامروك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more