Bir bazın yani bir bazı dizelemenin fiyatı 100 milyon kat ucuzladı. | TED | وبالتالي سعر القاعدة، سلسلة قاعدة، قد انخفض 100 مليون مرة. |
İşte bu yüzden cebinizdeki cep telefonu 70'lerin süperbilgisayarından kelimenin tam anlamıyla milyon kat daha ucuz ve bin kat daha hızlı. | TED | ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات. |
İnsan gözünden 20 milyon kat daha duyarlı olacak. | TED | ستكون حساسيته 20 مليون مرة أكثر من العين البشرية |
Cep telefonunuzdaki bilgisayar bugün milyon kat daha ucuz, milyon kat daha küçük bin kat daha güçlüdür. | TED | الحاسب في جوالك اليوم أرخص بمليون مرة أصغر بمليون مرة أقوى بألف مرة |
Sizin konektomunuzdaki bağlantı sayısı genomunuzdaki harflerden bir milyon kat daha fazladır. | TED | فالشبكة العصبية لديك تحتوي على وصلات أكثر بمليون مرة من عدد الحروف في الجينوم. |
Havadaki ses dalgalarından bir milyon kat daha fazla. | Open Subtitles | اسرع بملايين المرات من موجات الصوت في الهواء |
Modern bir hard diskin alansal yoğunluğu inç kare başına yaklaşık 600 gigabittir. IBM'in 1957'de ürettiği ilk hard diskten 300 milyon kat büyüktür bu. | TED | كثافة القرص الحديث هي 600 غيغا بت في الإنش الواحد، أي أكبر بـ 300 مليون مرة من أول قرص انتجته شركة IBM في عام 1957. |
Yani mikrobik yakıt hücresine göre, binlerce veya bir milyon kat daha fazla enerji kullanır. | TED | حتى ألف أو مليون مرة أكثر من الطاقة التى تستخدم مقارنة بخلية الوقود الميكروبية. |
benim dizüstü bilgisayarım Barricelli'nin onları yarattıklarında yaşadıkları evrenden 10 milyon kat büyük. | TED | فجهازي بحجم 10 آلاف مليون مرة من الكون الذي عاشوا فيه حين ترك بيرسيلي المشروع |
Bilgisayarlar ilk çıktığında, sinirlerden milyon kat hızlı oldukları söylenmişti. | TED | عندما عرضت أجهزة الكمبيوتر لأول مرة ، قيل انها ستكون أسرع مليون مرة من الخلايا العصبية. |
Benim sinir bozucu ve sırnaşık olduğumu düşünüyorsun ama inan bana o benden milyon kat daha beter. | Open Subtitles | أوه , ثقي بي , بقدر ما أستطيع أن أكون مزعج وغير حكيم سأفكر بذلك مليون مرة أخرى |
B-eksi al, C-artı artı al. Yine de moron olduğun zamankinden milyon kat iyisini yapmış olursun. | Open Subtitles | احصل على جيد جدًا منخفض أو جيد مرتفع فهذا سيكون أفضل مليون مرة من وقتما كنت غبيًا |
En minik elektronun kütlesi bile nötrinonun kütlesinden en az bir milyon kat fazladır. | Open Subtitles | تصل كتلته الى مليون مرة أكثر من كتلة النيوترينو |
Sizin beyinleriniz 100 milyon kat daha karmaşık. | TED | عقولكم عبارة عن 100 مليون مرة أكثر تعقيداً . |
Bütün bunlar köpeklerin, bizim burunlarımızın hissettiğinden 100 milyon kat daha az yoğunlukta olan, şaşırtıcı çeşitte spesifik kokuyu ayırt etmesini ve hatırlamasını sağlar. | TED | وهذا كله يجعل الكلاب تميز تتذكر بشكل مذهل مجموعةً متنوعةً من الروائح بتركيز يصل إلى أقل من 100 مليون مرة من قدرة أنوفنا على التمييز |
Eta Carinae, Güneş'ten en az 100 kat büyüktür ve 5 milyon kat fazla ışık saçmaktadır. | Open Subtitles | "إيتا كارينا" أكبر بحوالي 100 مرة من الشمس على أقل تقدير وتصب ضوءاً أكثر بحوالي مليون مرة |
Montana'da milyon kat fazlası var. | Open Subtitles | حسناً , مونتانا لديها , مثل ... .. مليون مرة هذا العدد! |
1989'da San Francisco'yu sarsan depremden bir milyon kat daha güçlü. | Open Subtitles | أقوى بمليون مرة من الزلزال الأرضي لعام 1989 الذي صدم سان فرانسيسكو |
Hidrojenin metallerden bir milyon kat daha fazla olması açık bir biçimde imkansızdır. | Open Subtitles | من الواضح أن الهيدروجين ليس ممكناً له أن يكون أكثر وفرة بمليون مرة من المعادن |
Havadaki ses dalgalarından bir milyon kat daha fazla. | Open Subtitles | أسرع بمليون مرة من الموجات الصوتية في الهواء |
Yanıt, sadece ışığın sesten bir milyon kat daha hızlı seyahat etmesi değil. | Open Subtitles | ليست الإجابة فقط أن الضوء ينتقل اسرع بملايين المرات من الصوت |
30 yıl içinde bilgisayarlar insandan milyon kat daha zeki olacak. | Open Subtitles | لذا. فإنه خلال 30 عام أجهزة الكمبيوتر سوف تكون أكثر ذكاء من البشر بملايين المرات |