100 milyon kişinin yaşadığı geniş kırsal alanlarda, telefon yoktu. | TED | في المناطق الريفية الشاسعة, حيث يعيش 100 مليون شخص , لم تكن هناك هواتف. |
5 milyon kişinin yakacaksız kalması şehri yok eder. | Open Subtitles | خمسة مليون شخص يستميتون للحصول على الوقود فهذا سيدمر المدينة |
30 yıl içinde 150 milyon kişinin hayatını değiştirdi. | Open Subtitles | خلال ثلاثون سنة استطاعة تحسين معيشة حوالي مئة وخمسون مليون شخص |
Bu gece 90 milyon kişinin, ödülü 20 milyon rupiye çıkarıp çıkaramayacağını izleyeceği tahmin ediliyor. | Open Subtitles | ويقرب من 90 مليون مشاهد سيشاهدونا اللّيلة ليروا إن كان سيربح العشرون مليون روبية هيّا |
O ateş topu, hava patlaması ve radyasyon yayılımı arasındaki 10 milyon kişinin hayatı bu araçtakilere bağlı, yani hata yapma şansımız yok. | Open Subtitles | ما بين القذيفة، والإنفجار الهوائي، وهيال الإشعاع، هُناك 10 ملايين نسمة تعتمد على الأشخاص الموجودين في هذه السيّارة، لذا الإخفاق ليس بخيار. |
Şu an şu soruyu sormanın vakti: Paramızı her yıl 7 milyon kişinin ölmesine neden olan şirketlere mi yatırıyorlar? | TED | وقد حان الوقت لأن نسألهم: هل يستثمرون أموالنا في الشركات التي تصنع المنتجات التي تقتل سبعة ملايين شخص كل عام؟ |
Annesi ise 20 milyon kişinin yaşadığı bir şehirde gece gündüz hâlâ onu arıyor. | Open Subtitles | لازالت أمها تبحث ليل نهار في مدينة من 20 مليون نسمة |
13 milyon kişinin sağlık sigortasından sorumluyuz. Hepsine Maserati alacak paramız yok. | Open Subtitles | نحن مسؤولون عن تغطية 13 مليون شخص لا نملك المال الكافي لشراء كلّ ما يلزمهم |
Jenny'yi iki kişinin aramasıyla 300 milyon kişinin araması arasındaki fark bu. | Open Subtitles | هو الفرق بين شخصين يبحثان عن جيني و٣٠٠ مليون شخص. |
Her yıl 1,2 milyon kişinin yollarda ölmesi bu fikri tam bir "Ay'a yolculuk" yapmıştı. | TED | بنسبة تصل إلى 1.2 مليون شخص يموتون نتيجة حوادث السير عالمياً كل عام، كان بناءُ سيارة ذاتية القيادة رمية نحو القمر يجب اطلاقها. |
Gerçek şu ki, dünya genelinde pazar araştırması yaptığımızda, insanların büyük bir bölümünde otomobil sahibi olmak için neredeyse evrensel bir tutku olduğunu görülmektedir. Bugün dünyada 750 milyon kişinin kendine ait bir arabası var. | TED | فى الحقيقة ، عندما نقوم بدراسة السوق في جميع أنحاء العالم ، نجد أن معظم الناس تتطلع الى إقتناء سيارة يوجد ما يقارب 750 مليون شخص حول العالم يقتنوا سيارة |
Nisan 2007'de, Birleşmiş Milletler Mülteci Yüksek Komisyonu, ...yaklaşık olarak 4 milyon kişinin evlerini terketmek zorunda kaldığını, ...ve yüzbinlerce Iraklı'nın öldüğünü açıkladı. | Open Subtitles | بحلول أبريل عام 2007 أصدرت المفوضية العليا للأمم المتحدة لشئون اللاجئين تقريراً قدرت فيه أن 4 مليون شخص أضطروا لترك منازلهم ومئات الالاف من العراقيين لقوا مصرعهم |
"Guardian"daki yeni bir makale, 2020'ye dek, Sahra Altı Afrika'dan 60 milyon kişinin çölleşme nedeniyle göç edeceğini öngörüyor. | TED | وفقًا لمقالة نُشرت مؤخرًا في "الجارديان" بحلول عام 2020 أكثر من 60 مليون شخص من أفريقيا جنوب الصحراء يتوقع هجرتهم بسبب التصحّر. |
O Taiping ayaklanmasında önemli bir rol oynar, savaş bir adam tarafından başlatıldı. o Tanrının oğlu olarak düşünüldü. ve İsa Mesih'in kardeşi. ve 20 milyon kişinin ölümüne sebep olan | TED | ولعب دورا مهما في تمرد التايبينغ ، التي هي حرب بدأت من قبل رجل الذي كان يعتقد انه ابن الله و الشقيق الأصغر للمسيح . وأندلعت حرب تسببت في مقتل ٢٠ مليون شخص -- |
Eichmann o zaman, altı milyon kişinin öldürüldüğünü söyledi. | Open Subtitles | : (فى هذا الوقت قال لى (أيخمان ستة مليون شخص قد قتلوا |
Tahminlere göre halkın %11'inin yani yaklaşık 20 milyon kişinin resmi bir kimliği yok... ve Kasım ayında oy kullanmaktan mahrum edilecekler. | Open Subtitles | للشيء الجوهري الذي نقوم به كلنا كأمريكيين من المقدّر أنّه 11% أو تقريباً 20 مليون شخص لا يملكون بطاقات هوّية للناخبين مُصدرة من قِبل الحكومة |
27 milyon kişinin onurusunuz. | Open Subtitles | و إعتزاز 27 مليون شخص ايضاً |
Bennet Omalu, her hafta 20 milyon kişinin yana yakıla ürünlerini istediği bir şirkete savaş açıyor. | Open Subtitles | (بينيت أومالو) سوف يخوض حرباً مع شركة التي لديها 20 مليون شخص الذين .ينتظرون منتجاتها كل أسبوع |
Diğer bir milyon kişinin ölmesine izin mi vereyim? | Open Subtitles | و أدع مليون شخص يموتون؟ |
Oh, seni bir milyon kişinin arasında tanırdım. | Open Subtitles | - أعرفك من بين مليون شخص - |
Bu gece 90 milyon kişinin, ödülü 20 milyon rupiye çıkarıp çıkaramayacağını izleyeceği tahmin ediliyor. | Open Subtitles | ويقرب من 90 مليون مشاهد سيشاهدونا اللّيلة ليروا إن كان سيربح العشرون مليون روبية هيّا |
Yaklaşık 4 milyon kişinin izlediği gibi. | Open Subtitles | الذي رآه أكثر من أربعة ملايين شخص |
35 milyon kişinin yaşadığı bir ülkeyiz halkın çoğu öldürmek için onları arıyor. | Open Subtitles | "نحن أمة ذات 35 مليون نسمة" "ونحن نتوق إلى قتلهم جميعاً" |