"milyonlarca şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • مليون شيء
        
    • ملايين الأشياء
        
    • ملايين الاشياء
        
    Kafasından milyonlarca şey geçiyor gibi. Open Subtitles و لا بد و أنه يفكر في مليون شيء مرة و احدة
    Artı olarak, her gün boş ver demeyi seçtiğim milyonlarca şey, ki beni hiç bir zaman öfkelendirmeyen. Open Subtitles بالإضافة إلى مليون شيء أمر بهكليوموأختارأنأتجاوزه.. فقط لكي لا أكون غضباناً طوال الوقت.
    Biliyor musunuz, size Lily ve Marshall hakkında milyonlarca şey anlatabilirim ama aslında onlar hakkında bilmeniz gereken tek şey ilişkilerinde on yıldan sonra bile hala bir geceyi bile birbirlerinden ayrı geçiremedikleridir. Open Subtitles أتعرفون، هناك حقا مليون شيء يمكنني أن أخبركم عن ليلي ومارشال لكن حقا، الشيء الوحيد الذي تحتاجون لمعرفته أنه عشر سنوات من علاقتهم
    Peşinden koşmam gereken bir sürü iş, geri vermem gereken milyonlarca şey var. Open Subtitles انا لدي العديد من الأمور فحسب لكي أجريها و ملايين الأشياء تحتاج للإعادة
    O duyarlı, tatlı zeki, komik ve senin olmadığın milyonlarca şey daha. Open Subtitles وذكي وممتع, ملايين الأشياء التي لا توجد فيك
    Hayır tatlım istiyorum, ama önce yapmam gereken milyonlarca şey var. Open Subtitles أريد أن أحضر ولكن هناك ملايين الاشياء لكي أعملها
    Evet, üstelik yapmam gereken milyonlarca şey daha var. Open Subtitles أجل وحوالي مليون شيء آخر علي فعله
    Ve hâlâ söyleyecek milyonlarca şey olacak. Open Subtitles و مازال لدي مليون شيء لأقوله
    milyonlarca şey ters gidebilir. Open Subtitles قد يسوء مليون شيء
    Kampüste doldurduğum milyonlarca şey arasından biri olmalı. Open Subtitles من بين ملايين الأشياء التي تقدمت اليها في الجامعة
    Bir kadına alabileceğin milyonlarca şey var. Open Subtitles هناك ملايين الأشياء التي يمكن شراؤها للمرأة
    # Çünkü olunabilecek milyonlarca şey var aslında # Open Subtitles لإنك تستطيع أن تكون ملايين الأشياء
    # Çünkü yapılacak milyonlarca şey var # Open Subtitles لإنك تستطيع عمل ملايين الأشياء
    # Çünkü olunabilecek milyonlarca şey var # Open Subtitles لإنك تستطيع أن تكون ملايين الأشياء
    # Çünkü olunacak milyonlarca şey var # Open Subtitles لإنك تستطيع أن تكون ملايين الأشياء
    Bir tahta parçası ile milyonlarca şey yapılabilir ama Mahoney, ona bir kere olsun inanılarak, onla neler yapılabilir sence? Open Subtitles هناك ملايين الاشياء التي يمكن لن نفعلها بصندوق من الخشب لكن ماذا تعتقدين سيحدث لو ان احداً ولو لمرّة اَمن به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more