"milyonlarca yılda" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملايين السنين
        
    • ملايين السنوات
        
    Doğadaki diğer her şey gibi tüyler de milyonlarca yılda bugünkü hâline evrimleşti. TED ككل الأشياء في الطبيعة، الريش تطور على مر ملايين السنين ليصل شكله الحديث.
    ve sonra milyonlarca yılda fosilleşmişlerdir. TED ومن ثم فهي متحجرة على مدى ملايين السنين.
    milyonlarca yılda uğraşsak... milyonlarca dolarda verseler, böyle bir şey yapamazdık. Open Subtitles لا يوجد أحد بيننا وحتى بعد ملايين السنين وملايين الدولات كان سيستطيع خداعها
    Cenote delikleri bu zayıflayan kaya çıkıntılarının üzerinde milyonlarca yılda şekillendi. Open Subtitles فوق هذه الحافة من الصخور الضعيفة تكونت السينوتي، بعد ملايين السنوات.
    Bu; insanoğlunun, milyonlarca yılda oluşmuş nizamı nasıl bozduğuna yalnızca bir örnek. Open Subtitles هذا مثال واحد فقط للطريقة التي يعرقل فيها البشر الأنظمة التي استغرقت ملايين السنوات لتتكوّن.
    milyonlarca yılda yaratılmış doğayı değiştireceğiz. Open Subtitles بإعتقاد انه يمكننا تغيير ما صنعته ملايين السنين.
    Bir nebulada bu gaz ve tozdan oluşan yığınlar, aşina olduğumuz bir güç tarafından milyonlarca yılda yavaşça bir araya getirilip daha küçük bulutlar hâlinde yoğuşur. Open Subtitles داخل السحب .. تكتلات من هذا الغاز والغبار تلتئم ببطيء مع غيوم أصغر على مدى ملايين السنين
    milyonlarca yılda hayal edemediğiniz şeyleri düşünebilirim! Evren beni bekliyor! Open Subtitles بإمكاني التفكير في أفكار لم تكونوا لتحلموا بها في ملايين السنين لقد كان الكون في انتظاري
    bir haftada yaptığın gelişmeyi bazı türler milyonlarca yılda anca yapardı Open Subtitles ما تطور لديك في اسبوع معظم الأنواع تحتاج ملايين السنين لتنجز هذا التطور
    Böyle bir evrimin milyonlarca yılda gerçekleşmesi gerekirdi. Open Subtitles التغير التطوري من هذا قد يستغرق ملايين السنين
    Çölde başarı milyonlarca yılda evrimleşmiş, sıra dışı bir dizi hayatta kalma stratejisine bağlıdır. Open Subtitles يعتمِدُ النجاح في الصحراء على التنوع الإستثنائي لإستراتيجيات النجاة التي تطورت على مدى ملايين السنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more