Tüm şehrin gözü bu gece Miramar'da olacak. Bizi kapatmak istiyor. | Open Subtitles | المدينة باكملها تترقب الميرامار الليلة وهو يريد أن يطيح بنا |
Şimdi de, bayanlar ve baylar karşınızda Ike Evans'ın dünyaca ünlü Miramar Playa oteline gelerek bizleri onurlandıran Bay Frank Sinatra! | Open Subtitles | والآن سيداتي وسادتي رحبوا بضيف سيد آيك أيفنز وفندق شاطئ الميرامار سيد فرانك سيناترا |
Miramar Playa için çocuğumun geleceğinden feragat ettim. | Open Subtitles | تخليت عن مستقبل اولادى من اجل قصر الميرامار |
Vera Evans, Miramar Playa'nın Kraliçesi, ...eski adıyla Tropicana'nın Kraliçesi tekrardan dans ediyor. | Open Subtitles | فيرا إيفانز, الملكة من بلايا ميرامار, سابقا الملكة من تروبيكانا, رقصات مرة أخرى. |
Bu filodan Miramar'a birini yollamam lazım. | Open Subtitles | يجب أن ارسل أحد من هذا السرب إلى ميرامار |
- Baban Miramar Playa'nın sahibi, değil mi? | Open Subtitles | والدك يمتلك فندق "الميرمار"، أليس كذلك ؟ |
Fakat arabama geri dönüp geceyi Miramar'da geçireceğim. | Open Subtitles | لكنني سأعود لسيارتي وسأبقى في "ميرمام" الليلة |
Tek yapması gereken Ben Diamond'ı Miramar'dan çıkartmak. | Open Subtitles | كل ما هو عليه ان يفعل ان يخرج بن دايموند خارج الميرامار. |
Miramar Playa'ya özel, Küba'nın en iyisi. | Open Subtitles | الافضل من كوبا, حصريتها الى الميرامار بلايا. |
Tahminimce babanın yerine geçip Miramar Playa'nın kralı olmak istiyorsundur. | Open Subtitles | انا افترض انك تريد ان تأخذ مكان ابيك, تصبح ملك الميرامار بلايا. |
Şayet Miami'deki kumar tasarısı geçerse Miramar'dan vazgeçmemeni anlarım. | Open Subtitles | اذا سمحوا بالمقامرة في ميامي, أنا أفهم انك لن تتخلى عن الميرامار. |
Miramar'a hoş geldiniz. | Open Subtitles | سيداتى مرحباً بكم فى الميرامار |
Ve Miramar Playa'nın 1959'a hediyesisiniz. | Open Subtitles | و هدايا فندق الميرامار لعام 1959 |
İstersen, küçük kız arkadaşını görmek için Miramar'a uğrayabiliriz. "Küçük kız arkadaşım." | Open Subtitles | وممكن الإنعطاف إلى ميرامار لزيارة صديقتك الصغيرة إذا أردت |
Eski Miramar konağında. Lolita'nın Kulübü diyorlar. | Open Subtitles | فى فندق ميرامار القديم اسمه نادى لوليتا الليلى |
Dünyaca ünlü Miramar'dan Ike Evans gelecek ve otellerini çalıştıracak. | Open Subtitles | آيك ايفانز من ميرامار الشهير عالميا سوف يأتي الى الداخل ويدير فنادقه. |
Miramar'daki cezaevinden aradılar. | Open Subtitles | جائنا اتصال من سجن البحريه فيه "ميرامار". |
Miramar keşlere ve suçlulara iş vermez, unutma. | Open Subtitles | ميرامار لا تأجر متعاطي مخدرات أو مجرمون |
Şimdiyle Miramar Gazinosu arasındaki dönem Miami, Old Havana gibi tatlı görünüyor. | Open Subtitles | بين هذة ," و بين نادي القمار " ميرامار منظر " ميامي " جميل مثل " هافانا " القديمة |
Sanırım az önce Miramar Playa'nın içine girdik. | Open Subtitles | أعتقد بأننا قد توغلنا للتو داخل فندق "الميرمار" |
Durum tespitiniz size Miramar Playa'daki kontrol sahibi hissenin kimde olduğunu söyledi mi? | Open Subtitles | هل أخبركم شريككم بأنه يمتلكِ أغلبية أسهم فندق "الميرمار" ؟ |
Asıl sen korkuyorsun bütün bu Miramar Playa, başarı | Open Subtitles | أنتَ خائف من كل هذا فندق "الميرمار"؛ النجاح |
Miramar'da kimi tanıyorsunuz? | Open Subtitles | من تعرفين في "ميرمام"؟ |