Tehlike savuşturuldu, yaşlı Mirketler beslenmeye dönmek için dağılıyorlar. | Open Subtitles | بعد تفادي الخطر تعود الميركات الأقدم لتستأنف الطعام |
Mirketler minnetle koşarak emniyete kaçıyor. | Open Subtitles | بمجرد أن يُرْسِله،تنطلق الميركات" بإمتنان إلى بر الأمان" |
Ama Mirketler aptal değil... | Open Subtitles | لكن "الميركات" ليسوا بلهاء "لا يُلدغ مؤمنٌ من جحر مرتين" |
Bir kobra hızlı olabilir, ama Mirketler çok daha hızlıdır. | Open Subtitles | الكوبرا سريعة لكن الميركات أسرع |
Fakat Mirketler bir beslenme yerinden diğerine gitmek için karşıya geçmek zorundalar. | TED | لكن يجب على حيوانات السرقاط عبوره لتنتقل من منطقة رعي إلى أخرى. |
Tek kuralın dizilim olduğu, rastgele parçacıklar gibi hareket eden Mirketler. | TED | إن حيوانات السرقاط المتحركة كالجسيمات العشوائية التي لها قاعدة مميزة تتعلق بالانتظام في خط مستقيم. |
Mirketler kandı. | Open Subtitles | إنطلت على "الميركات" الحيلة |
Bu Mirketler binlerce jenerasyon öncesine dayanan bu taktiği, bu örnekte insan yapımı bir yol olan modern risklere uyarlayarak uyguluyorlar. | TED | حيوانات السرقاط هذه تكرر تكتيك متطور عمره آلاف من الأجيال، و هي تلائمه مع خطر حديث، في هذه الحالة هذا الخطر هو طريق بناه البشر. |
DG: Tamam, harika. Eminim seyircilerimizin birçoğu bahsettiğin hayvanları ilişkilendirmeye çabalamıştır -- yarasalar, Mirketler -- ve insanlar. | TED | دانيا جيرهاردت: حسناً، رائع. إنني متأكدة أنه يوجد الكثير من الناس في الجمهور الذين قد حاولوا ربط ما بين الحيوانات التي كنت تتكلم عنها -- الخفافيش و السرقاط -- و البشر. |