"misafirperverliğiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضيافتك
        
    • ضيافتكم
        
    • الضيافة
        
    • إستضافتكم
        
    • استضافتك
        
    Misafirperverliğiniz beni gerçekten etkiledi özellikle esaretinizden bu kadar kısa süre sonra. Open Subtitles يجب أن أقول أنني مُعجب جدًا بحسن ضيافتك. بعد الهروب من أسرك.
    Misafirperverliğiniz için teşekkür ederiz Bayan Cartwright. Open Subtitles شكرا جزيلا لك على حسن ضيافتك سيدة كارت رايت
    Misafirperverliğiniz için ne kadar teşekkür etsem azdır. Open Subtitles أتعرفين ، لا أستطيع ان أشكركِ بما يكفي على .. كرم ضيافتك
    Dinlenmem gerekiyor. Fakat yine de, Misafirperverliğiniz ve sıkı çalışmalarınız için hepinize teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles وعلي أن أرتاح, وأريد شكركم مجدداً على ضيافتكم وعملكم الجاد
    Misafirperverliğiniz için teşekkürlerimi iletmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعبر عن امتناني لحسن ضيافتكم
    Bana karşı göstermiş olduğunuz harika Misafirperverliğiniz sebebiyle size teşekkür etmek istedim. Open Subtitles لأنّكم كنتم مُحسني الضيافة بعجبٍ إليّ، فإنّي أريد أن أردّ المعروف فحسب.
    Neyse, demek istediğim, Misafirperverliğiniz için teşekkürler. Open Subtitles وأريد القول فقط... شكراً على إستضافتكم.
    Misafirperverliğiniz için teşekkürler, motel için yolun üstüne bakın. Open Subtitles لا , شكراً على حسن ضيافتك سنجدنزلاًعلىالطريق.
    Bay Morehouse, çok teşekkür ederim Misafirperverliğiniz için. Open Subtitles السيد مورهاوس , شكرا لك كثيرا على ضيافتك
    Ama söylemek zorundayım Misafirperverliğiniz birazcık yetersiz. Open Subtitles لكن يجب عليّ القول، أنّ ضيافتك الآن قليلاً ما مرغوبة.
    Ve teşekkürler Rahip Ott, Misafirperverliğiniz ve... sosyal adalet konulu coşkulu vaazınız için. Open Subtitles و شكراً لك، أيها القس أوت لحسن ضيافتك و ذلك الخطاب الرائع عن تحقيق العدالة
    En azından Misafirperverliğiniz için bunu yapayım. Open Subtitles هذا أقل ما أقدمه لك على حسن ضيافتك.
    Asil Şeyh Amar Misafirperverliğiniz için minnettarım. Çok iyi bir düzen kurmuşsunuz. Open Subtitles أشكر كرم ضيافتك و إنك تدير عمل رائع
    Misafirperverliğiniz için ne kadar teşekkür etsem azdır. Open Subtitles لا أستطيع التعبير عن شكري لحسن ضيافتك
    Şey, sadece Misafirperverliğiniz için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أريد ببساطة أنْ أشكرك على حسن ضيافتك
    Misafirperverliğiniz için tekrar teşekkür ederim. Open Subtitles أشكركم مرة أخرى على حسن ضيافتكم.
    İstediğim tek şey sizin Misafirperverliğiniz. Open Subtitles الشيء الوحيد الّذي أطلبهُ منك هو... هذا هو حسن ضيافتكم.
    Misafirperverliğiniz için teşekkürler beyler. Open Subtitles حسناً، شكراً على كرم ضيافتكم يا سادة
    Çay ve Misafirperverliğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles أشكركم على حسن ضيافتكم وعلى الشاي
    İyiliğiniz ve Misafirperverliğiniz için sağolun. Open Subtitles أريد أن أشـكركن على القلب العطوف وعلى كرم الضيافة.
    Misafirperverliğiniz için teşekkürler. Open Subtitles شكرًا لكم على إستضافتكم.
    Misafirperverliğiniz için teşekkür ederim genç bayan. Open Subtitles شكرا على حسن استضافتك يا سيدتي الشابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more