"mkcd" - Translation from Turkish to Arabic

    • المريخ
        
    • للمريخ
        
    • المريخية
        
    Özür dilerim efendim fakat ne MKCD'da ne de BM kayıtlarında kimlikleriyle eşleşme yok. Open Subtitles أنا آسف يا سيدتي ، لكن لا يوجد شيء ما يُطابق ملفهم في قاعدة بيانات جيش المريخ أو سجلات الأمم المُتحدة
    MKCD Komutanlığı'nın Ganymede soruşturmasında iş birliğine ihtiyacı olacak. Open Subtitles قيادة جمهورية المريخ ستحتاج تعاونك مع التحقيق في غانيميد
    Mars'a yapmış olduğun harikulade hizmetler için MKCD Komutanlığı seni cesaret madalyası ile ödüllendirdi. Open Subtitles تقديرا لك للخدمات الاستثنائية التي قدمتها كوكب المريخ قيادة جمهورية المريخ قررت منحك وسام القلب الأرجواني
    Belki MKCD çalıntı gemileri için posta siparişi yapar. Open Subtitles كونغرس القوات البحرية للمريخ يفعلون النظام الإلتكتروني لسفنهم المسروقة
    Şu an yapılacak en bilgece şey MKCD filosu sistem genelinde hedefe almak. Open Subtitles الحكمة الآن تقتضي أن نستهدف أسطول البحرية المريخية على نطاق النظام
    Dünya kuvvetleri geri çekildiğinde MKCD tüm gemilerini yardım girişimine sürdü. Open Subtitles عندما انسحبت قوات الأرض جمهورية المريخ دفعت جميع سفنهم إلى جهود الإغاثة
    Uyurgezer, MKCD ticaret yönetmeliği ar66 gereğince borda edilmeye hazırlanın. Open Subtitles سفينة سومنابوليست، وفقا ل لاتفاقية المريخ للاعمال التجاريه استعدوا لنصعد الى متن سفينتكم
    Albay az önce Venüs yörüngesinde bir MKCD gemisi tespit ettik. Open Subtitles ايها العقيد، التقطنا على الرادار سفينة لجمهورية المريخ في مدار كوكب الزهرة
    MKCD Ganymede devriyesinde herhangi bir değişiklik göremiyorum ve şu ana kadar herhangi bir ilgi çektik gibi görünmüyor. Open Subtitles أنا لا أرى أي تغييرات في دوريات جمهورية المريخ على غانيميد ولا يبدو أننا قد جذبنا أي اهتمام حتى الآن
    Ateş timime Ganymede İstasyonu'nda MKCD UTC+02:00 devriye görevi verildi. Open Subtitles تم تعيين فريقي للقيام بدوريات في منطقة برافو الخاصه بجمهورية المريخ على محطة غانيميد
    Pekâlâ tatlım MKCD uçuşa yasak bölgesini göster. Open Subtitles حسنا, عزيزتي، إظهري منطقة المريخ محظورة الطيران
    Bu, Jupiter HB'deki tüm gemilere bir MKCD Öncelik Uyarısıdır. Open Subtitles هذا تنبيه ذو أولوية قصوى من المريخ لجميع السفن في مدار كوكب المشتري
    MKCD uçuşu yasakladı ama tam buraya gizli bir geminin inişine izin verdiler. Open Subtitles المريخ. أنشأوا حظر طيران لكنهم سمحوا لسفينة عمليات سوداء بالهبوط هنا
    Lopez, Bay Holden'ı bu gemiden çıkararak güvenli bir şekilde MKCD komutanlığına götürmeni istiyorum. Open Subtitles أود منك يا " لوبيز " أنت تقوم بأخذ السيد " هولدن " بعيداً عن تلك السفينة والعودة بسلام إلى قيادة جيش المريخ
    Tek bildiğimiz BMD ve MKCD kuvvetlerinin açtığı ateşin yörüngedeki aynalardan birine isabet ettiği ve aynanın istasyona düşerek birkaç zirai kubbeyi yıktığı. Open Subtitles كل ما نعرفه هو ان نيران قوات جمهورية المريخ و الامم المتحده أصابت احدى عاكساتنا المداريه والتى تحطمت فوق المحطه وعدد من القبب المعدنيه
    MKCD Donnager tarafından yakalanmak üzereyiz. Open Subtitles نحن على وشك الصعود على متن سفينة " دوناجر " التابعة للمريخ
    Alex diğer gemilerle selamlaştıklarında MKCD gemileri durum güncellemeleri gönderir mi? Open Subtitles هل تقوم السفن التابعة للمريخ بإرسال تحديثات عن إحداثياتها عندما تتقابل مع مركبات أخرى يا " آليكس " ؟
    MKCD için nakliye gemisi uçururken korsan bölgesinde şüpheli davranışlar sergileyen bayraksız bir tanker gemisiyle karşılaşmıştık. Open Subtitles بالعودة إلى الماضي ، عندما كُنت أسافر في سفن حربية تابعة للمريخ كُنا في طريقنا نحو تلك السفينة التي كانت تتصرف كإنها مُشتبه به في منطقة القراصنة
    MKCD ise misilleme yapar. Open Subtitles البحرية المريخية سوف تثأثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more