Eksi moda bir evlilik Tam bana göre bir evlilik | Open Subtitles | إن الزواج من الطراز القديم هو الزواج الذى أفضله |
Eksi moda bir evlilik Tam bana göre bir evlilik | Open Subtitles | إن الزواج من الطراز القديم هو الزواج الذى أفضله |
Yanlış izin peşindesin. Oswald eski moda bir yemdi sadece. | Open Subtitles | هل قمت بصيد البط من قبل أوزوالد هذا من الطراز القديم |
Bu, gayet açık ve seçik, eski moda bir cinayet. | Open Subtitles | أمرٌ سهل و بسيط جريمة قتلٍ من الطراز القديم |
moda bir sanat değildir. moda bir kültür bile değildir. | Open Subtitles | إن الموضة ليست فن، وهى ليست ثقافة |
moda bir sanat değildir. moda bir kültür bile değildir. | Open Subtitles | إن الموضة ليست فن، وهى ليست ثقافة |
Ama eski moda bir telesekreter bu. Bant kullanıyor. | Open Subtitles | إنه جهاز الرد من الطراز القديم مزود بشريط تسجيل |
Şeker ve çikolata alıyorum, Ray. Eski moda bir adamım işte. | Open Subtitles | الحلوى والازهار , راى انا شخص من الطراز القديم. |
Her masal eski moda bir kötü kahramana gerek duyar. | Open Subtitles | كل حكاية تحتاج إلى شرير من الطراز القديم |
Kalbini kazanmak için, sana eski moda bir müzik çalar getirdim. | Open Subtitles | لذا لكسب حبّك، جلبت لكِ مُوسيقيّا من الطراز القديم |
Git kendine eski moda bir aile bağı bul. | Open Subtitles | ننكب على بعض جيدة الترابط الأسري من الطراز القديم. |
Eski moda bir düelloydu. | Open Subtitles | لقد كانت مبارزة من الطراز القديم |
Eski moda bir seks partisi. | Open Subtitles | وخير من الطراز القديم العربدة. |
Eski moda bir budala dedektörü. | Open Subtitles | إنه مكشاف للحمقى من الطراز القديم |
Her masal eski moda bir kötü kahramana gerek duyar. | Open Subtitles | "كل حكاية تحتاج إلى شرير من الطراز القديم" |
Eski moda bir lanet! | Open Subtitles | جيد، إنها لعنه من الطراز القديم. |
Kendimize güzel, eski moda bir ört-bas hikayesi bulacagiz. Connecticut ört-basini duymus muydun hiç? | Open Subtitles | سنضنع لأنفسنا تغطية من الطراز القديم هل سمعت من قبل عن تغطية "كونتيكت"؟ |
Ben eski moda bir bayanım. | Open Subtitles | أنا من الطراز القديم غال. |