"moda dünyası" - Translation from Turkish to Arabic

    • عالم الأزياء
        
    • عالم الموضة
        
    • فانتي فاير
        
    Moda dünyası, sosyete, - sanat eseri koleksiyonu ve bağırma... Open Subtitles عالم الأزياء ، و المجتمع ، و تجميع التحف و الصراخ
    Biraz uçuklar, ama sanırım... ne derler... Moda dünyası böyle bir şey. - Evet! Open Subtitles إنه مجنون, ولكني أظن أن ذلك هو عالم الأزياء الراقية
    Bu delilik ama sanırım Moda dünyası böyle bir şey, ha? Open Subtitles إنه مجنون, ولكني أظن أن ذلك هو عالم الأزياء الراقية
    Moda dünyası... Evet, Moda dünyası yosun tabakası ve canavarlardır. Open Subtitles أجل، عالم الموضة هو بركة الوحوش الحثالة.
    Yakında, Moda dünyası kendi değişimine şahit olacak burada, tabi ki Majesteleri Prens Liam Majesteleri Open Subtitles قريبا، قد يشهد عالم الموضة في تغيير نفسه من الحرس، كما صاحبة السمو الملكي الأميرة اليانور
    Komutanın da Moda dünyası'nın kapağında basılmasına çok kalmadı. Open Subtitles وقريبًا سيظهر الجنرال على غلاف صحيفة "فانتي فاير"
    Ama şatafatlı ve kadın kılıklı bir eşcinsel olunca, Moda dünyası o yanık tenli kollarını bana açtı. Open Subtitles لكن كـ ملكة خبيثة ورائعه.. عالم الأزياء يرحب بك وهو مفتوح الذراعين
    Moda dünyası nefesini tuttu. Open Subtitles عالم الموضة يحبس أنفاسه
    Yaşama, çünkü Hollywood bu muhteşem yüze itibar etmezken Moda dünyası ediyor. Open Subtitles إياك، لعل (هوليود) لا تقدر هذا الوجه الوسيم، لكن عالم الموضة بلى أأنت محتمس إذن؟
    Moda dünyası'nın editörü. Open Subtitles رئيسة تحرير "فانتي فاير=دار الغرور"
    Efendim, Dana Treister'dan geldi şimdi, Moda dünyası'nın editörü. Open Subtitles سيدي، وصلني هذا للتو من (دانا تريستر) رئيسة تحرير "فانتي فاير"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more