"modayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الموضة
        
    • الأزياء
        
    • أزياء
        
    • بالموضة
        
    Ve yine, modayı değiştirmek, teorileri değiştirmek ile ilgili değildir. TED مرة اخرى ، انها ليست حول الموضة المتغيرة، وتغيير النظريات.
    Biz kadınlar modayı izlemek zorundayız. Bu sezon askerler moda. Open Subtitles نحن النساء يجب أن نتابع دقات الطبول هذا الموسم الجنود هي الموضة
    Bu tip ete talep azaldığından beri sadece küçük bir yüzdelik hala bu modayı uyguluyor. Open Subtitles منذ الطلب لهذا اللحوم محدودة, نسبة صغيرة فقط و قتل في هذه الموضة.
    Sanırım bazıları modayı takip eden kızlardan biri olduğumu sanıyor. Open Subtitles اعتقد أن بعض الناس قد يعتقدون أني أبدو مثل فتيات الأزياء.
    Yine modayı mı açıklamam gerekecek? Open Subtitles هل علىّ ان اقوم بتوضيح شيئاً عن الأزياء مجدداً ؟
    modayı pek takip etmem zaten. Open Subtitles حسنا، لم يكن لدي أبدا آي حس أزياء على آي حال
    Sıradan bir işte çalışıyor olabilirim ancak modayı takip ederim. Open Subtitles ربما أعمل في مكان عادي لكن قلبي مُعلق بالموضة
    Tavırlarından hoşlanmıyorum. modayı bir yıl geriden takip ediyor. Open Subtitles انا لست مغتاضة من اسلوبه فهو دائماً يلبس آخر صيحلت الموضة
    modayı takip eden kızları takip ediyorum. - Ne oldu? Open Subtitles أهتم بالفتيات اللواتي تتابعن الموضة.
    Floransalı tüccarlar son modayı takip edemiyor da. Open Subtitles تجار "فلرونسا" لا يمكن أن يواكبوا أحدث الموضة
    Örtünme ihtiyacı, modayı TED الحاجة للغطاء, الموضة.
    Ben modayı takip etmem. Open Subtitles لا أتابع الموضة
    Fakat modayı seviyoruz. Open Subtitles و لكننا نحب الموضة
    - modayı değiştireceğiz.. Open Subtitles نحن سنضطر لتغيير الموضة
    Yeni modayı seviyorum. Daha kısa etekler, bol kesimler. Open Subtitles أفضل الأزياء الجديدة تنانير قصيرة، قصات جديدة
    modayı molasız takip eden Mia Nichols'e. Open Subtitles لميا نيكولز ، التى تسعى وراء عالم الأزياء بشغف
    Gülünç yanı modayı hiçe saydığını kanıtlayan bir seçim yaptığını sanırken buradaki insanların senin için seçtiği bir kazak giyiyorsun. Open Subtitles وإنه لأمر سخيف أن تعتقدي بأن إختيارك... يعفيك من صناعة الأزياء بينما في الحقيقة...
    modayı aptalca buluyorsun. Belirttin. Open Subtitles وتظن أن الأزياء هراء، لقد أوضحت ذلك
    Ohio'da modayı takip eden bir gence uygun hazır hiçbir şey yok. Open Subtitles ببساطة لا يوجد شئ عصري و مناسب لشاب يحب أزياء الرجال في أوهايو.
    Avukat bey, söyleyin lütfen Tom Haviland modayı takip etmek için para harcıyor mu? Open Subtitles أخبرْني، مستشار، يَعمَلُ دَفْعَ توم هافيلند في a أزياء مناسبة؟
    Onun kendi tarzı vardı ve modayı önemsemezdi. Open Subtitles لقد كان له اسلوبه المختلف لم يكن يهتم بالموضة
    Onun kendi tarzı vardı ve modayı önemsemezdi. Open Subtitles لقد كان له اسلوبه المختلف لم يكن يهتم بالموضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more