Moishale, çok gençsin, evine dön... ben ne olduğuna bakacağım. | Open Subtitles | "موسى"، أنت صغير جداً عد للبيت وأنا سأنظر في هذا |
Bu Moishale de kim? | Open Subtitles | مـن هــو "موسى" الـذي تتحـدّثون عنه بإستمرّار؟ |
Moishale benim bebeğimdi, firavun öldürmek istedi. | Open Subtitles | "موسى" كان طفلاً رضيعاً أراد الفرعون قـتــله |
Rabbi! Rabbi! - Moishale? | Open Subtitles | أيها "الحَبْر"، أيها "الحَبْر"؟ |
Bu Shlomo... - Moishale, bir nefes al. | Open Subtitles | -أيها "الحَبْر"، إنه "شلومو " |
Moishale, Belo Horizonte'ye senin evine gittim. | Open Subtitles | "موسى"، أنا قد كنت في "بيلا هيروزنتى" في منزلك |
Ama eğer ben Moishale'ysem, firavunun kızkardeşi kim? | Open Subtitles | لكن إذا أنا "موسى" من هي إبنة الفرعون؟ |
Aç mısın, Moishale? | Open Subtitles | -هـل أنت جائع "موسى"؟ |
Gel, yemek ye Moishale! | Open Subtitles | "موسى"! ، تعال وتناول الطعـام |
Moishale sensin! | Open Subtitles | -كُفي عن قول "موسى "! |
Burada uyuyabilirsin Moishale. | Open Subtitles | يمكنك أن تنام هنا "موسى"! |
Yakında gelirim, Moishale. | Open Subtitles | سأعـود قريباً "موسى"! |
Moishale. | Open Subtitles | -ما الوضع، "موسى"؟ |
Kapat kapıyı, Moishale. | Open Subtitles | -إغلق الباب "موسى "! |
Ye, Moishale! | Open Subtitles | -كُلْ "موسى "! |
Moishale, ben gidiyorum. | Open Subtitles | "موسى" سأسافر |
Haydi, Moishale. Haydi, zamanı geldi. | Open Subtitles | تعال، "موسى"! |