"molekülünün" - Translation from Turkish to Arabic

    • في جزيئ
        
    • جزيء
        
    DNA molekülünün kopyalanmasına uygun, oligonükloit primerlere izin vererek moleküler bağları koparıyor. Open Subtitles المسئول عن الإزدواجية في جزيئ الحمض النووي عن طريق تمكين مد الإشعاع العالي بالإشتعال الملزم لفصل مسارات الجزيئ
    DNA molekülünün kopyalanmasına uygun, oligonükloit primerlere izin vererek moleküler bağları koparıyor. Open Subtitles المسئول عن الإزدواجية في جزيئ الحمض النووي عن طريق تمكين مد الإشعاع العالي بالإشتعال الملزم لفصل مسارات الجزيئ
    Ve işte farklı olanlar var ama bunun güzel yanı,bir uranyum molekülünün diyelim ki bir kömür molekülünden milyon kere fazla enerjisi vardır, TED ولذا، هناك أنواع مختلفة، لكن الجمال في هذا هو جزيء اليورانيوم الذي هو مليون ضعف من الطاقة لأي جزيئ ، مثل ، الفحم،
    DNA molekülünün işleyiş prensibi günümüzde o kadar ayrıntılı anlaşılmıştır ki gerçekten hayret verici bazı deneyler yapılabilir. Open Subtitles ويُفهم الآن من تفصيلات فاعلية جزيء الحمض النووي ما يمكّننا من إظهار شيء عجيب حقا. ‏
    Yeni bir DNA molekülünün doğuşu, çözülen bir proteinin çift sarmalın tellerini koparıp basamakları ayırmasıyla başlar. Open Subtitles ولادة جزيء جديد من حمض نووي يبدأ عندما يفصل بروتين مُنحل حبلي الحلزون الزوجي محطما الدرجات
    Vücüdu ultraviyole radyasyon bozunumuna, DNA'nın yıkımına veya zarar görmesine, ve vücuttaki hücre üretimine ve bölünmesine yardımcı olan folik asit molekülünün yıkımına karşı korudu. TED حيث حمى الجسم من المعاناة جراء الأشعة فوق البنفسجية الدمار، أو التلف للحمض النووي، وانهيار جزيء مهم جداً يسمى حمض الفوليك، الذي يساعد في طاقة إنتاج الخلايا، وإعادة إنتاجها في أجسامنا.
    En büyük hatanın asıl kromozomun bir molekülünün hatalı olup onun sadece bir atık olduğunu değil de bizim gerçekten sentetik yaşam yarattığımızı sanmamız olacağını düşündük. TED لذا كنا نعتقد بأن أسواء معضلة ستكون تلويث جزيء منفرد للكروموسوم الاصلي مما يؤدي الى اعتقادنا خطأً بأننا صنعنا خلية صناعية بينما كان في واقع الامر مجرد ثلوث.
    Bilindik birimlerle açıkladığımızda oldukça küçük, çünkü yaklaşık olarak 10 üzere eksi 22 grama eşit, ama parçacık fiziği birimlerine göre büyük, çünkü bir DNA bileşeninin tüm bir molekülünün ağırlığına eşit. TED وهذه الوحدة صغيرة عند التعبير عنها بالوحدات المألوفة, لانها شيئا مثل 10 مرفوعة الى القوة سالب 22 جرام, ولكنها كبيرة في وحدات الفيزياء الجزيئية, لانها تساوي وزن جزيء كامل من تأسيسية الحمض النووي (DNA).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more