"moleküllerinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • جزيئات
        
    Nişasta moleküllerinin kristalleşmesiyle oluşan bayatlama, soğuk ortamlarda daha çabuk gerçekleşir. Open Subtitles فجفاء الخبز يحدث نتيجة تبلور جزيئات النشا و الذي يصبح سريعا
    Daha büyük ölçekte bile, bütün dünyada bile, bütün bu hava moleküllerinin davranışı tamamen aynıdır. TED وعلى مقياس أكبر، عبر أنحاء العالم، تظل الفكرة نفسها مع كافة جزيئات الهواء.
    Bu protein moleküllerinin birbirlerine yapışmasına ve sonunda geniş plaklar ve yumaklar oluşturan yığınların oluşmasına sebep olur. TED وهذا ما يجعل جزيئات البروتين تلتصق ببعض، وتشكل كتلا تتحول بالتدريج لعقد و ترسبات كبيرة.
    İlki, yer çekimi kuvvetinin su moleküllerinin uzaya uçmadan durmasını sağlamak için gezegen büyük olmalı. TED أولاً، يجب أن يكون الكوكب كبيرًا كفايةً بحيث تمنع قوّة الجاذبيّة جزيئات الماء من الطيران نحو الفضاء.
    Suyu itmek üzere eklemlerimizi hareket ettirince, su moleküllerinin bir kısmı geri itmek yerine sadece birbirinin yanından geçebilir. TED عندما نحرك أطرافنا لندفع في اتجاه الماء جزء من جزيئات الماء ترجع و تبعد بعضها البعض بدلا من أن تدفعنا
    Çünkü o fotonlar, bu gaz moleküllerinin enerji seviyelerini yükseltmelerini sağlayacak miktarda enerji taşır. TED فهي توفّر كمية الطاقة المناسبة لنقل جزيئات الغاز إلى مستوى طاقتها الأعلى.
    Karbon moleküllerinin karmaşık düzenlemesiyiz. Open Subtitles نحن مجرد ترتيبات معقدة من جزيئات الكربون
    Genelde partilerdeki buzları kırmak için kullanılıyor ve evsahibesinin iç çamaşırlarının bütün moleküllerinin Belirsizlik Teorisi'ne bağlı olarak 30 santim sola sıçramasını sağlıyordu. Open Subtitles و يستخدم حتى لكسر حدة الجو فى الحفلات بجعل كل جزيئات ملابس المضيفة الداخلية تجعلها ترقص على كلتا قدميها
    Su moleküllerinin, yumurta proteinlerinden ayrışması ve bu ayrışmanın lezzet üzerine etkileriyle ilgili hipotezimi doğrulamak için yaptığım bir deney. Open Subtitles أخيرا و جدت وقتا لإختبار فرضيتي في فصل جزيئات المياه من بروتين البيض وتأثيره نسبة إلى طعمه
    DNA moleküllerinin hücrelerimizde diğer kimyasallarla etkileşime girme mekanizması biliminsanlarınca aslında, hala hararetle tartışılıyor. Open Subtitles حقيقة .. فان الألية الدقيقة لكيفية عمل جزيئات الحامض النووى فى الخلايا ما زال يناقش بحدة بين العلماء
    Soluduğumuz hava azot ve oksijen moleküllerinin arasına su buharı ve karbon dioksit serpiştirilmesinden ibarettir. Open Subtitles الهواء الذي نتنفسه مكون من جزيئات نيتروجين وأوكسجين وقليل من بخار الماء وثنائي أوكسيد الكاربون
    Bu LED'ler havadaki koku moleküllerinin varlığını algılayan sensörlere bağlı. TED هذه الصمامات الثنائية موصلة سلكياً بمجسات تكشف عن وجود جزيئات الرائحة في الهواء .
    Onun kafasındaki ideal evren hava moleküllerinin her yere eşit oranda dağıldığı yapıya benzer bir yapıdaydı -- tüm molekillerin dağıldığı bir yapı. TED لذا ففكرته عن كون طبيعي كانت جزيئات هوائية موزعة بالتساوي في كل مكان-- الجزيئات هي كل شئ.
    Normalde, bir obje havada uçarken hava objenin etrafından süzülür fakat bu durumda, top çok hızlı gider ve hava moleküllerinin yoldan çekilecek zamanı yoktur. TED عادةً، عندما يطير جسم في الهواء، فإن تيار الهواء يسري حوله، لكن في هذه الحالة، ستكون الكرة منطلقة بسرعة عالية حيث أن جزيئات الهواء لن يكون لديها وقت لتبتعد عن طريق الكرة.
    Top, hava moleküllerinin içinden çarparak geçer ve oluşan çarpışma da toptaki nitrojen, karbon ve hidrojeni yok ederek onu küçük parçalara ayırır ve ayrıca, topun etrafında, havada termonükleer füzyon dalgaları yaratır. TED فستصطدم الكرة بها وتعبر من خلالها، وهذا الاصطدام مع جزيئات الهواء سيسلب النيتروجين، والكربون والهيدروجين من الكرة، مجزءً إياها إلى قطع صغيرة جدًا، وكذلك سيحفز موجات حرارية نووية صاهرة حول الهواء المحيط بها.
    Başkaları daha bilimsel bir açıklama aradılar ama şunu söyleyebilirim ki hâlâ yaşam moleküllerinin özel olduğunu düşünüyorlar. TED أمّا آخرون فقد بحثوا عن تفسير يعتمد على العلم، لكن أعتقد أنه من العدل القول أنهم لا يزالون يعتبرون جزيئات الحياة شيئاً مميزاً.
    Sillerini bükerek kuvvet uygulama anında çok daha fazla sürüklenme yaratırlar. Paramesyum gibi tek hücreli organizmalar su moleküllerinin arasında böyle hareket ederler. TED من خلال ثني أهدابها بمهارة لخلق قوة تزداد باتجاه الدفع، وتقل باتجاه الرجوع وحيدات الخلية كالبرامسيوم تمكنت من شق طريقها خلال جزيئات الماء المكتظة
    Madde "A" moleküllerinin kaç tanesi madde "B"nin kaç tane molekülü ile reaksiyona girecek ve kaç tane "C" bileşkesi molekülü yaratacak. Open Subtitles كم من جزيئات المادة أ... تتفاعل مع كم من جزيئات المادة ب... للحصول على كم من جزيئات من الناتج ج؟
    DNA moleküllerinin yapıtaşlarını fosfat içeren nükleotidler oluşturur. Open Subtitles " بناء جزيئات الحامض النووي " - هل النيكولوتايدات تحمل الفوسفات؟
    Şunu diyebiliriz ki; içsel süreçler ve güneş ışığı ile havadaki, sudaki, besinlerimizdeki toksinler gibi çevrelerle etkileşimler vücudun hücre ve moleküllerinin yapısında ve fonksiyonlarında değişikliklere sebep olduğunda yaşlanma gerçekleşir. TED يمكننا القول أن الشيخوخة تحصل عندما تتسبب العمليات الأساسية والتفاعلات مع البيئة المحيطة مثل ضوء الشمس، ووجود السموم في الهواء والماء ونظامنا الغذائي، في حدوث تغيرات في بنية ووظيفة جزيئات وخلايا أجسامنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more