Erkekleri de kadınları da Moloc'a karşı ayaklanmada yan yana savaşmaya hazırladım. | Open Subtitles | لقد قمت بتنظيم كل من الرجال والنساء للمحاربة معاً للثورة ضدّ (مولك) |
Ishta ele geçirilmiş. Görünüşe göre Moloc orada şahsen bulunuyor. | Open Subtitles | تم أسر (اشتيه) على ما يبدو أن (مولك) هناك شخصياً |
Şimdi bile, Moloc'u devirmek için bir isyan hazırlığında. | Open Subtitles | حتّى الآن، إنها تعمل على بثّ التمرّد لإسقاط (مولك) |
Bu hatayı yapma. Moloc bunun devam etmesine izin vermeyecek. | Open Subtitles | لاترتكبي هذه الغلطة مولّك , لن يسمح لهذا أن يستمر |
Ben Ryk'l, Goa'uld Moloc'a aitim. Shal kek nem Ron. Ben de senin için ölürüm, kardeşim. | Open Subtitles | أنا , رايكل , من جوائولد , مولّك وأنا كذلك سأموت حراُ أخي |
Dişi savaşçıları ve çocukları saklamak, hele de Moloc'un hakimiyetindeki yerleşim olan bir gezegende çok zor ve tehlikeli. | Open Subtitles | إخفاء المحاربات والأطفال سكان الكوكب المتواجدين في نطاق (مولك) أمر صعب وخطير |
Eğer Moloc yerimizden haberdarsa, halkımın Hak'tyl'de kaldığı her an onları daha büyük riske sokar. | Open Subtitles | إنكان(مولك)علم بموقعنا، كل لحظة تمُرّ على شعبي وهم في (هاكتيل) يزداد تعرضهم للخطر الوشيك |
Töreni geciktirmek Moloc'un zulmüne bir başka zafer daha kazandırmış olacak. | Open Subtitles | تأخير المراسم يمنح نصر من نوعاً آخر إلى إستبداد (مولك) |
Tek başına Moloc'u devirmek sonuçta birşey ifade etmeyecek. | Open Subtitles | الإطاحة بـ (مولك) بمفرده لن تثبت شيء في النهاية |
Moloc'un jaffaları arasındaki bir temasımdan geliyor. | Open Subtitles | إنها واحدة من إتصالاتي بين الـ (جافا) و (مولك) |
Moloc'un jaffaları arasında saklanan güçlerimiz çok genişledi. | Open Subtitles | قواتنا التي تختفي بين الـ (جافا) و (مولك) أصبحت كبيرة |
Moloc'un karşılaşacakları kuvvetlerini belirlemedik. | Open Subtitles | نحن لم نُحدد بعد عدد قوات (مولك) التي سنواجهها |
Moloc'un hakimiyeti altındaki tüm jaffaları, onun zulmünden kurtaracağıma söz verdim. | Open Subtitles | وعدت كل أطياف الـ (جافا) القابعين تحت حكم (مولك) أنهم سيتحررون من إستبداده |
Ishta kurtarılamasa bile, Moloc öldürülmeli. | Open Subtitles | (حتىإنلم نستطعإنقاذ(اشتيه، يجب علينا قتل (مولك) |
Ishta'yı Moloc'un elinden kurtaracaksa tüm gücüne ihtiyacı olacaktır. | Open Subtitles | سيحتاج كامل قوّته إذا أقدم على إنقاذ (اشتيه) من (مولك) |
Moloc'un Jaffa'ları arasında derin bir istihbarat ağımız var. | Open Subtitles | لدينا شبكة إستخبارات تعمل بعمق ضمن الجافا التابعين , مولّك |
30 yıl önce Moloc sadece erkek çocukların yaşamasına izin verileceğini buyurdu. | Open Subtitles | منذ 30 سنة مضت , مولّك أصدر مرسوماً كل الأطفال الذكور الذين سيسمح لهم بالحياة سيكونون تابعين له مدى الحياة |
Yüksek rahibe olarak, ben, yardımcılarım Mala ve Neith, Moloc'un kontrolündeki dünyaların Chaapa-ai'larını kullanmaya izinliyiz. | Open Subtitles | كراهبة علياً , بالتنسيق مع مساعداتي مالا , و , نيث خول لنا بالوصول إلى البوابة إلى العوالم التي تخضع لحكم مولّك |
Moloc'un altındaki neredeyse tüm jaffalar ona taparlar. | Open Subtitles | هناك القليل فقط من الجافا لايؤمنون بقدسية مولّك |
Moloc'un emrindeki jaffalar arasında çok geniş bir istihbarat ağımız var. | Open Subtitles | لدينا شبكة إستخبارات واسعة النطاق من الجافا العاملين تحت أمرة , مولّك |
Moloc'un emrindeki jaffaların elinden çok kötülük çekmişler. | Open Subtitles | لقد عانوا من الفضائع ومن الجافا الموالين لـ ' مولّك |