"monet'" - Translation from Turkish to Arabic

    • مونيه
        
    • مونيت
        
    Yiyeceği pozitif pekiştireç olarak kullanan bilim insanları, güvercinlere Monet'nin eserlerini Picasso'nunkilere tercih etmelerini öğrettiler. TED باستخدام الطعام كمُعزز إيجابي قام العلماء بتدريب الحمام ليميز لوحات مونيه عن لوحات بيكاسو.
    Konuyu Monet'nin saman balyalarina indirgedim. TED انتهى بي الأمر الى اختصار هذا الموضوع إلى أكوام تبن مونيه.
    Aja Monet: Hikayemiz bütün harika aşk hikayeleri gibi başlıyor. TED "آجا مونيه": بدأت قصّتنا ككلّ قصصِ الحبّ العظيمةِ بين اليافعين
    Ben, Daphne Monet hakkında bilgi alırken, Coretta'nın da bu iş hakkında bilgi aldığını fark ettim. Open Subtitles أدركت أن كوريدا اكتشفت كم أنا جيد كما أنني اكتشفت مكان دافني مونيت
    Daphne Monet, DeWitt Albright, Carter ve diğerlerini unuttum. Open Subtitles ونسيت كل شيء بخصوص دافني مونيت وديويت أولبرايت وكارتر
    Solunuzda gördüğünüz sanat parçası kırmızı ardıç tarafından boyandı, sağdakide bir köknar ağacı tarafından. Ve öğrendiğim şey farklı türlerin farklı imzaları olduğu idi, Picasso ile Monet arasındaki gibi. TED قطعة الفن التي تشاهدها على يسارك تم رسمها بأرز أحمرغربي، وأما التي على يمينك فبخشب تنوب دوغلاس. وما تعلمته هو أن الأنواع المختلفة لها تواقيع مختلفة مثل بيكاسو مقابل مونيه.
    Manet'yi Monet sandığın zaman çok tatlıydı. Open Subtitles كان لطيف جدا عندما فكرت مانيه كان مونيه.
    Monet'nin resimlerinde ilham bahçem sizi görmek bana her zaman sevinç veriyor... size sevgimin şefkatliğini ve sonsuzluğunu gönderiyorum. Open Subtitles آمل أن يعطيك بقدر الفرح لرؤية الحديقة التي ألهمت لوحات مونيه كما أنه يتيح لي أن أبعث إليكم هذه الرموز من مودّتِي
    Kasette bizimle ve Monet's'le ilgili söyledikleri var ya? Open Subtitles ما قالته على الأشرطة عنا و عن مقهى مونيه
    Okuldan sonra Monet's'de buluşalım, tamam mı? Open Subtitles قابلني في مقهى مونيه بعد المدرسة ، اتفقنا ؟
    Ama tüm öğleden sonramı Monet'e bakarak geçirdim. Open Subtitles لكنني قضيت المساء كله انظر الى الـ مونيه
    Mösyö Monet'in utandığını düşünemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع تخيل خجل السيد مونيه
    Diğer herkes Monet'ye bayılıyor. Open Subtitles جميع زوار المتحف يتأملون لوحة " مونيه " إلا أنت
    Yani Crown'un muzip Monet'si çok iyi olacak olursa... Open Subtitles -إذا .. لو أن لوحة " مونيه " كانت بحوزة " كراون " جيدة جداّّ؟
    Nedense herkes Monet'yi görmek istiyor. Open Subtitles يالك من رجل غريب جميع زوار المتحف يتأملون لوحة " مونيه " إلا أنت
    Bacanın üstündeki fırça darbeleri Monet'e pek benzemiyor. Open Subtitles إنّ طريقة الرسم حول المدخنة غيراعتياديةبالنسبةلـ" مونيه"
    Monet tablosundaki fırça kılı yoğunluk sonuçlarına bakma şansın oldu mu? Open Subtitles هل سنحت لك الفرصة لإلقاء النظر على نتائج الخطوط الكثيفة بلوحة " مونيه
    Yani, evet, bu onun ekolünden, ama bunu Monet değil... Open Subtitles أعني، هي من مدرسته الفنية لكنهاليستمن رسم"مونيه"
    Uçaktan 40 milyon değerinde bir Monet var. Open Subtitles هناك مونيت على تلك الطائرة تساوى 40 مليون دولار
    Sizi Bayan Michele Monet'le tanıştırayım. Open Subtitles أود أن أعرفك بالآنسة ميشيل مونيت
    Eğer Bayan Monet kalmak istiyorsa, bu onun hakkıdır. Open Subtitles إذا رغبت الآنسة مونيت بالبقاء فهذا حقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more