Meclis, yetkilerine dayanarak, ahşap tüccarı Mordechai Schwartz'ı tren komutanlığına atamıştır. | Open Subtitles | وللمصلحه العامه فأن المجلس قد اختار تاجر الخشب مردخاي شوارتز أن يكون قائد القطار. |
Artık 19 yaşındaki bir öğrenci değilsin, Mordechai'yi düşünmek zorundasın. | Open Subtitles | أنت لم تعد طالباً بعمر التاسعة عشر, يجب أن تفكر في مردخاي. |
Mordechai için muhteşem bir anne olacağını sanmıştım. | Open Subtitles | أظن أنك يمكن أن تكوني أماً عظيمة لـ مردخاي. |
Hahama gitmek istiyorum, Mordechai'yi burada bırakabilir miyim? | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى الحبر, هل بوسعي ترك مردخاي هنا؟ |
Bu Mordechai, deriyle falan kafa ütülemesin! | Open Subtitles | مردخاي يجب ان لا يزعجنا بالجلديات |
- Jankele! Mordechai kafa ütülemiyor. | Open Subtitles | - مردخاي لا يستطيع أن يفعل أي شيء على أي حال. |
Hahama gidiyorum, Mordechai'yi getirdim. | Open Subtitles | سأذهب لأقابل الحبر, جلبتُ مردخاي. |
Dediğin gibi, Mordechai'ye iyi bir anne olacağım. | Open Subtitles | كما قلت, سأكون أماً جيدة لـ مردخاي. |
Selam haham efendi, Itzik Mordechai Schtrull, Mendel, Schlomo Doktor... | Open Subtitles | شالوم الحاخام، ايتسيك... مردخاي... Schtrull ، مندل، شلومو... |
Samuel Schwartz! Mordechai'ın oğlu, Sami! | Open Subtitles | صموئيل شوارتز ابن مردخاي. |
Mordechai'ın oğlu ya Nazi ve de burjuva diyeceksiniz! | Open Subtitles | انه ابن مردخاي. |
O, Mordechai ve teşkilatı için çalışıyor. | Open Subtitles | هذا من عمل مردخاي وشركائه. |
Mordechai. | Open Subtitles | مردخاي. |
- Mordechai. | Open Subtitles | - "مردخاي". |