"moron" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأحمق
        
    • بليد
        
    • مورون
        
    • معتوه
        
    • المغفل
        
    • الأبله
        
    • مغفل
        
    • البليد
        
    • المعتوه
        
    • بأحمق
        
    • الابله
        
    • مغفلة
        
    • الغبيّ
        
    • مورن
        
    • الموسيقية لنكن عادلين
        
    Aynen şu an önümde duran Rubio Nakliyat ve Taşımacılık kamyonundaki moron gibi. Open Subtitles ليس مثل هذا الأحمق في الشحنة البنية يتحرك وينقل
    Bu moron seni terketti ve sen de eski dostun rahibi yanına çağırdın. Open Subtitles ذاك الأحمق قطع علاقته بك فإتصلت بصديقك القديم القس
    Seni severim Walter ama kahrolası bir moron olduğunu kabul etmen gerekecek! Open Subtitles ولكن عاجلا أم آجلاً، ستضطرّ إلى مواجهة حقيقة أنـّك بليد أبله
    Final maçında karşı takım... ta moron Dağı'ndan gelen... Open Subtitles الفريق المتحدى فى المباراة النهائية من جبل مورون
    - Bak Shaw beni kafasına talihsiz şekilde bilgisayar girmiş olan bir moron gibi görürse bu aptal yaftadan asla kurtulamam. Open Subtitles انظر, لن أكون قادرا على التخلص من هذا الغطاء السخيف اذا اعتقد شو اني مجرد مدني معتوه الذي صادفة الحظ السئ للتورط
    Silahını bırak moron. Kameraya alınıyorsun. Open Subtitles ضع السلاح أرضاً أيها المغفل لقد تم تسجيلك على شريط فيديو.
    moron,Greg ben konusurken oradaydi. Open Subtitles هذا الأبله سمع بالصدفه حديثا تبادلته أنا و جريج
    moron gibi hissediyorum. Bu şey üstüme bile olmuyor! Open Subtitles أشعر كأني مغفل هذه الكسوة لا تدخل حتى
    Bu moron seni terketti ve sen de eski dostun rahibi yanına çağırdın. Open Subtitles ذاك الأحمق قطع علاقته بك فإتصلت بصديقك القديم القس
    Kız, iki bilet dedi. Dört değil, seni moron. Biz gitmiyoruz. Open Subtitles لقد قالت تذكرتين وليس أربعة أيها الأحمق, نحن لسنا ذاهبين
    Şu moron bir hurda yığını kullanıyor. Open Subtitles هذا الأحمق يقود سيارته وهي محطّمة هذا أمر مضحك
    - Belki de sadece onu umursuyordur ama o moron buna izin veremeyecek kadar duygusallıktan yoksundur. Open Subtitles ربّما هو مهتمّ بولده، بينما ذاك الأحمق يرفض ذلك لأنّه غبيّ
    Adam tam bir moron. Neler çektiğimi bilemezsin. Open Subtitles إن هذا رجل بليد أنت ليس لديك فكرة كم أعانى
    Büyük kafalı olmak sorun değil, üstünlük, seni moron. Open Subtitles الرأس الكبير ليس مشكلة أنها ميزه,يا بليد
    moron Dağı'na gidince göstereceğim size. Open Subtitles أنتظروا حتى نعود إلى جبل مورون
    O tam moron Dağı'nda istediğim adam. Open Subtitles أنا أريده هو فى جبل مورون
    Senin gibi moron dili bilmiyorum ama deneyeyim. Open Subtitles آسفة، أنني لم أتحدث مع معتوه بقدرك، لكن دعني أحاول
    Evet, seni haberlerde gördüm. "Milyon dolarlık moron". Open Subtitles أجل، ظهرتَ في نشرة الأخبار "المغفل الذي يملك من مليون دولار"
    Küstahlığını rafa kaldırmaya ne dersin, moron? Open Subtitles ما رأيك أنْ نضع النقاط على الحروف، أيّها الأبله
    MI7'de yeri olmayan bir moron olduğunu, Open Subtitles يعتقد بأنك مغفل و لا قيمة لك في إم آي 7
    Büyük bir grup, milyonlarca moron insan. Open Subtitles الجماهير العظيمة، ملايين البليد.
    Bu seni ilgilendirmez moron. Open Subtitles من وضعك في هذه الغرفة؟ هذا ليس من شأنك ايه المعتوه.
    Burada size yardım etmeye çalışıyorum tamam mı ve moron sizsiniz. Open Subtitles إذن أنا لست بأحمق وأنا أحاول المساعدة فقط تعلم
    Yani nasıl bir moron ceset parçalarını tuvalete atar? Open Subtitles أقصد, من ذلك الابله الذى يحاول رمى اشلاء الجسه فى المرحاض,
    Fedakâr bir moron olmasını açıklıyor. Open Subtitles -أمر منطقيّ كونها مغفلة ناكرة لذاتها
    Bu moron evden başka gidecek yerim olmadığını ve eve de gitmek istemediğimi bilmiyor. Open Subtitles لعلمك، ما لا يُدركه هذا الغبيّ أنّي لا أذهب إلّا للمنزل، وإنّي لا أرغب بالذّهاب لهُناك قطّ.
    Şimdi de beni "Edward R. moron" tavırlarınla kıskandırmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles و الان تحاولي ان تجعليني اغار بتحريكك ايدورد ار مورن امام وجهي ؟
    - Eh, burası Bando Kampı, moron. Open Subtitles إنه مخيم الفرق الموسيقية لنكن عادلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more