"mossad'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الموساد
        
    Ziva'nın sana bağlılığında haklıysan, Mossad'da da bize iyi hizmet edecektir. Open Subtitles لكن يجب أن ثتق فيا واذا كنت على حق، بخصوص ولاء زيفا ستكون عون كبير في الموساد
    Mossad'da kontrol ajanlığını gençlere veriyorlar demek? Open Subtitles إنهم يرقون ضباط السيطرة و هم صغار في "الموساد"
    Mossad'da ise delik uçlu Sierra 6.5 kullanırız. Open Subtitles في "الموساد" نستخدم "سييرا" عيار ْ3.6 ذات الرأس الأجوف
    Mossad'da bir arkadaşım var. Onunla konuşurum. Open Subtitles لدي صديق في الموساد سأحاول الاتصال به
    Ziva'nın Mossad'da neler yaptığını Tanrı bilir. Open Subtitles الله وحده العالم ما فعلته (زيفا) في الموساد
    Aynı testi Mossad'da da yaparız. Open Subtitles لدينا نفس الأختبار في الموساد
    - Mossad'da böyle öğretildi bize. Open Subtitles -إنه جزء من تدريبي في "الموساد "
    Mossad'da şöyle deriz, bıçak kurşun harcamaz. Open Subtitles {\pos(192,210)} :(لدينا مقولة في (الموساد "السّكاكين لا تنفذ من الرصاص"
    Mossad'da buna parmak tıpası deriz. Open Subtitles في (الموساد).. نحن نسميها "نقرة الإبهام".
    Kate yaşasaydı, Ziva hala Mossad'da olurdu. Open Subtitles إذا ظلت كايت حية، لكانت (زيفا) بقيت كعميلة في الموساد.
    Mossad'da belli konulara yoğunlaşırız. Open Subtitles في الموساد نحن أكثر تحديداً
    Mossad'da kulağımıza bazı şeyler gelir. Open Subtitles في الموساد نسمع أشياء
    Mossad'da ne yaptın? Open Subtitles في "الموساد" ماذا فعلت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more