"motel odasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • غرفة فندق
        
    • غرفة الفندق
        
    • غرفة النزل
        
    • في غرفة نُزل
        
    Mesela bir motel odasında hapis kalmışsınızdır kapının önünde düşmanlarınız vardır. Open Subtitles فمثلاً، قد تغلق في غرفة فندق صغير، وأعداؤك ينتظرونك في الخارج.
    Sıçık bir motel odasında yalnız olmak ve sevdiğin kadını yüzüstü bırakmak bunlar bu işin bedelleri. Open Subtitles أن تكون في غرفة فندق مقززة وحيداً وخذلان المرأة التي تحب فتلك فحسب ضريبة القيام بالعمل
    Dün bir motel odasında yaşı küçük iki kızla yakalanan itibarı zedelenen politikacının yeri gizliliğini koruyor. Open Subtitles السياسي المنبوذ لأيزال لم يعلن عن موقعه .. بعد يوم منذ ان اعتقل في غرفة فندق مع فتـيات تحت السـن القانونـي
    Ağrı kesici ve uyku haplarının yanında motel odasında nortriptyline bulduk. Open Subtitles بالإضافة الى المسكنات والحبوب المنومة فقد وجدنا "النورتريبتيلين" في غرفة الفندق
    Rosenthal'ın motel odasında Kate'e aşık olmam hakkında söylediği şeyler... Open Subtitles الأشياء التى قالها روزنتال فى غرفة الفندق بشأن أننى أحب كيت
    Eğer bütün gece bu motel odasında kalırsak aklımı kaybedeceğim. Open Subtitles إن بقينا هنا في غرفة النزل هذه طوال الليل سوف أفقد عقلي
    Dün gece 22:32'de, o ölü çocuklardan üçüncüsü bir motel odasında ölesiye dövüldü. Open Subtitles ليلة أمس عند 10: 32، الثالثة من اولئك المراهقين الميتين قد ضربت حتى الموت في غرفة نُزل
    motel odasında uyanmak istemiyorum. Open Subtitles ولا أريد الإستيقاظ في غرفة فندق ما، بائس
    Bir motel odasında küçük dolapta onurlu ne olabilir ki? Open Subtitles ما المشرف في حانة مصغرة في غرفة فندق صغير؟
    Selam Grissom. Warrick motel odasında 9 mm'lik silah bulmuştu, Open Subtitles إذاً " غريسوم " إستحضر مسدس 9 مليم " من غرفة فندق " فاستو
    Görünüşe göre bir motel odasında, intihar notu ve bir cinayet silahıyla seni ölü de bulabilirdik. Open Subtitles في غرفة فندق ميتاَ مع مفكرة انتحار وسلاح الجريمة إنه الغطاء الأمثل " عميل موارد بشرية في الجيش "
    Eagle Rock City'de, bir motel odasında vuruldu. Open Subtitles قتل في غرفة فندق في (مدينة المجاورة (ايجل روك
    Buna ilk görüşmemizde bunun gibi bir motel odasında otururken inandım ve sana gerçeği inandırmaya çalıştım. Open Subtitles أعتقد بأنّني جلست في a غرفة فندق مثل هذه... معك عندما إجتمعنا أولا... وأنا حاولت الإقتناع أنت الحقيقة.
    Şey, "daha da kötüsünü yaptık" diyecektim ama olsun. Tamam, ama sonra... Serena neredeyse aşırı dozdan ölecekken bir motel odasında uyanıyor. Open Subtitles ولكن بعدها تستيقظ (سيرينا) في غرفة فندق في حالة وكأنها تعاطت جرعة زائدة
    Ve sonra beni öylece bir motel odasında ölüme terk ettin. Open Subtitles ! وبعدها تركتني للموت في غرفة فندق
    Vivian Bowers, bu sabah erken saatlerde bir motel odasında ölü olarak bulundu. Open Subtitles (فيفيان بوريس) وجُدت ميتة في غرفة فندق.
    Kurban, tek başına, bir motel odasında. Open Subtitles . الضحية ، بمفردها , فى غرفة الفندق
    Ama o motel odasında bir şeyler oldu. Open Subtitles لكن فى غرفة الفندق هذة، قد حدثت
    motel odasında bir mahalleyi havaya uçuracak kadar C-4 buldular. Open Subtitles ‏‏لقد وجدوا متفجرات في غرفة النزل ‏تكفي لتدمير شارع بأكمله. ‏
    İki hafta sonra üç kasaba ileride bir motel odasında intihar etmiş olarak bulunmuş. Open Subtitles تمّ العثور عليها بعد أسبوعين , على بعد ثلاثة مدن مشنوقة في غرفة نُزل ... انتحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more