"moteldeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في النزل
        
    • في الفندق
        
    • بالفندق
        
    • في النُزل
        
    Sadece bizde var. Bu Moteldeki başka kimsede böcek yok. Open Subtitles نحن الوحيدان، لا أحد غيرنا في النزل لديه حشرات
    Moteldeki odamızı ayırttım. Bu gece yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles .. حجزت غرفتنا في النزل ولا أريد أن أكون وحدي الليلة
    Moteldeki güvenlik kameraları cinayetin olduğu gün bozulmuş. Open Subtitles كاميرات التصوير في الفندق كُسرت قبل يوم من حدوث ذلك.
    O Moteldeki ucubeler mi yaptı bunu sana, evlat? Open Subtitles هل هؤلاء الأوغاد في الفندق فعلوا هذا بكِ، يا فتاة؟
    Neden geri dönüp Moteldeki odana gitmiyoruz? Open Subtitles لما لا ندير السيارة فقط ونعود إلى غرفتك بالفندق
    Peki ya Moteldeki kadın? Open Subtitles حسناً، ماذا عن المرأة بالفندق
    Moteldeki soygun buranın en kanlı olayı olarak tarihe geçti. Open Subtitles حصلت السرقة في النُزل وكانت الأكثر فتكاً في التاريخ
    Moteldeki odasının kapısı kurcalanmamıştı. Open Subtitles لا يوجد أي إشارة عن حدوث سطو في النزل
    Moteldeki çiftle başlayalım. Open Subtitles سنبدأ بالثنائيّ اللذين أقاما في النزل
    Randy'le birlikte Moteldeki yorganlardan perde bile yapmıştık. Open Subtitles ... أنـا و ( راندي ) صنعنـا ستـارة حتى من الألحفـة في النزل
    Moteldeki olaydan sonra, eminsin, değil mi? Open Subtitles بعد كل الأمور السيئة التي حدثت في الفندق إنك متأكد، صحيح؟
    Moteldeki tanıklar hadi yanıldı diyelim. Bunla da bitmiyor ki. Open Subtitles الشهود في الفندق لا يُمكنهم التأكد.
    Moteldeki ertesi sabah hani şu çıldırdığın yer... Open Subtitles في الصباح التالي, في الفندق الرخيص, حين فقدت أعصابك بعض الشيء...
    Sana Moteldeki adamları anlatmamıştım. Open Subtitles لم أخبرك أبدًا بشأن الرجلان في الفندق
    Moteldeki gibi. Open Subtitles كما في الفندق
    Moteldeki beyaz adam. Open Subtitles . الرجل الأبيض بالفندق
    O Moteldeki adamlardan biri partideydi. Open Subtitles و في الحفلة، كان هناك أحد الرجلين الذين كان في النُزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more