| Üzgünüm ama, az önce, soğanlar hakkında "komik hiç bir şey yok" mu dediniz? | Open Subtitles | معذرة هل قلت شيئاً مضحكاً؟ هل قلت شيئاً عن البصل؟ |
| Konuşmalarını bölerek, "Bunu mu dediniz?" | TED | فقطاعت حديثهما .. وسئلته " هل قلت هذا ؟ " |
| Ed, anlayamadım, cenazeyi görmek istiyorum mu dediniz? | Open Subtitles | عفوا إد ,هل قلت إنك تريد رؤية الجثة؟ |
| - Freud mu dediniz? | Open Subtitles | هل قلتى فرويد ؟ |
| Afedersiniz efendim. On boyut mu dediniz? | Open Subtitles | أستميحكِ عذرا سيدتي هل قلتِ عشرة أبعاد؟ |
| Affedersiniz, su mu dediniz? | Open Subtitles | أَنا آسفُه. هَلْ قُلتَ ماءاً؟ |
| 15 kilo mu dediniz? | Open Subtitles | هل قلت 30 رطلاً ؟ |
| Afedersiniz. "Turbo" mu dediniz? | Open Subtitles | اعذرني هل قلت جهاز سرعة ؟ |
| Sonuçları bugün istiyorum mu dediniz? Evet. | Open Subtitles | هل قلت انك تريده اليوم؟ |
| Ama, Tartarus mu dediniz? | Open Subtitles | لكن هل قلت تارتوريس ؟ |
| 20'şer bin pound mu dediniz? | Open Subtitles | هل قلت 20000 لكل منا؟ |
| Yolculuk mu dediniz? | Open Subtitles | لحظة، هل قلت بعثة ؟ |
| "Kendi doğrumu biliyorum" mu dediniz? | Open Subtitles | هل قلت أنك تعرف حقيقتك؟ |
| Siz 3 yıldır burada yaşıyorum mu dediniz? | Open Subtitles | لكن... هل قلت انك عشت هنا ل3 سنوات؟ |
| - Pardon senatör, Saugus mu dediniz? | Open Subtitles | -سيدى السيناتور هل قلت سوجوس |
| Az önce yatılı okul mu dediniz? | Open Subtitles | هل قلت لتوك "مدرسة داخلية"؟ |
| Poirot mu dediniz? | Open Subtitles | هل قلتى بوارو ؟ |
| Witcoff mu dediniz? | Open Subtitles | {\pos(200,220)} هل قلتِ بأنك تبحثين عن (ويتكوف)؟ |
| Witcoff mu dediniz? | Open Subtitles | {\pos(200,220)} هل قلتِ بأنك تبحثين عن (ويتكوف)؟ |
| -Shanning istasyonu mu dediniz. | Open Subtitles | - هَلْ قُلتَ shanning ركّزَ؟ |