Bütün muharebeleri kazandım ama savaşı kaybediyorum. | Open Subtitles | لقد انتصرت في جميع المعارك, لكنني سأخسر هذه الحرب |
Bütün muharebeleri kazandım ama savaşı kaybediyorum. | Open Subtitles | لقد انتصرت في جميع المعارك, لكنني سأخسر هذه الحرب |
Size anlattığım muharebeleri ileride hiç hatırlamayabilirsiniz ya da yaşanan olayları, tarihleri, savaşları ama belki bugün işi bırakıyor olmam sayesinde elinizden gelenin en iyisini yapmayı hatırlarsınız. | Open Subtitles | ربما لن تتذكروا على الإطلاق المعارك التي أخبرتكم بها الحقائق، التواريخ، الحروب ولكن ربما، بإستقالتي اليوم، |
Apaçi ekibim, hava muharebeleri için değil.... kara destek muharebeleri için eğitilmiştir. | Open Subtitles | فريق مروحيات " الأباتشي " مدرب لمساندة المشاة حضرة اللواء إنهم لم يصلو لمستوى المعارك الجوية |
Hava ve deniz muharebeleri Midway'den, Mercan Denizi'ne Kuzey denizinden de Madagaskar'a uzanıyor. | Open Subtitles | المعارك الجوية والبحرية من ..(ميدواي) إلي (بحر كورال) ..ومن (بحر الشمال) إلي (مدغشقر) |
Çöldeki savaşa etki eden unsurlar geniş çapta cereyen eden tank muharebeleri, topçu atışları ve hava desteğiydi. | Open Subtitles | تميزت المعارك التى دارت فى ... الصـحراء بمـعارك الـدبـابـات بأعداد كبيره.. تميزت أيضاً بكثافة أستخدام المدفعيه، و اللجوء للدعم الجوى |
General Eisenhower'ın muharebeleri içerisinde bu, bence taktiksel olarak yenilgiye en yakın olduğumuz andı. | Open Subtitles | من بين جميع المعارك التى ..(خطط لها جنرال (أيزنهاور أرى أن هـذه المعركه كانت.. هى الأقرب للهزيمه التكتيكيه |
Onlar muharebeleri görmüyorlardı. | Open Subtitles | لا يرون المعارك |