Size de zahmet verdik be Muharrem... ..ayaklandırdık evi sabah sabah. | Open Subtitles | لا شك أننا أزعجناك يا محرّم أيقظناك قبل طلوع الفجر |
Nasıl olsa siz buradasınız. Ben gecikirsem sen çıkıver Muharrem. | Open Subtitles | لو عدتُ متأخرا تستطيع المغادرة يا (محرّم) |
O'nun zenginlik göstergeleriyle seninki bir mi Muharrem Efendi? | Open Subtitles | هل علاماته للغنى مثل علاماتك يا سيد (محرّم)؟ |
Muharrem Efendi'yi epeyce seviyorsunuz şeyhim. | Open Subtitles | إنك متعلق جدا بالسيد (محرم) يا شيخنا |
Bu bir istek, bir görev değil Muharrem. | Open Subtitles | إن هذه يا (محرم) ليست مجرد أي مهمة |
Ayrıca ibadet dışındaki bütün vakitlerinin tasarrufu artık Muharrem Efendi'de, gel gel, git git. | Open Subtitles | ستكون تحت تصرف السيد (محرّم) طول اليوم.. ما عدا أوقات الصلاة.. |
Yani Muharrem Efendi. Canım sen zahmet etme çocuk da yatırır. | Open Subtitles | أعني سيد (محرّم)، لا تهتم بهذا، الفتى يستطيع القيام بهذا |
Muharrem Efendi'nin kimi kimsesi yok. | Open Subtitles | إن السيد (محرّم) وحيد بحياته وبدأ يأخذ بالكبر |
Muharrem Bey sabahları burada oluyor beyefendi. | Open Subtitles | يتواجد السيد (محرّم) هنا فقط بأوقات الصباح سيدي |
Muharrem Bey yok, bir notunuz varsa iletelim? | Open Subtitles | السيد (محرّم) غير موجود هل تريدني أوصل له رسالة؟ |
Bunlar hassas konulardır, Muharrem. Dikkat etmek lazım! | Open Subtitles | هذه مواضيع بالغة الحساسية، يا (محرّم) فانتبه! |
Hayırdır bu vakitte Muharrem kardeş? | Open Subtitles | ما الذي أتى بك هنا في هذا الوقت يا أخ (محرّم)؟ |
Muharrem Efendi, Allah tarafından dergâhımıza gönderilmiş bir hediyedir. | Open Subtitles | لقد جاء السيد (محرّم) إلى هنا كهبة من الله تعالى لنا |
Muharrem Efendi gençliğinden beri buraya gelir. | Open Subtitles | لقد أتى السيد (محرّم) منذ صغره إلى هنا |
Sonra birden aklıma düştü. Şu Muharrem'i de bir ziyaret edeyim, hâlini hatırını sorayım dedim. | Open Subtitles | ففكرت أنني يجب أن أزور عزيزنا (محرّم) |
Muharrem kardeş, sen gel benimle şeyhin odasına geçelim. | Open Subtitles | تعال معي أخ (محرّم) لغرفة الشيخ |
Muharrem Efendi için uygunsa, benim için de uygundur. | Open Subtitles | إن وافق السيد (محرّم) سأوافق أنا أيضا |
Muharrem Efendi de ayrı yeri olanlardandır. | Open Subtitles | والسيد (محرّم) أحد هؤلاء الناس |
Muharrem Buhar'ı konuşturduk. | Open Subtitles | - تحدث محرم بوهير. اعترف. |
Ya sana ne diyeceğim. Bizim Muharrem var ya. Benim çırak Muharrem. | Open Subtitles | اسمع، تعرف (محرم)، خادمي |
Muharrem, sen bayağı adama benzedin ha. | Open Subtitles | (محرم)، تبدو كرجل مهندم الآن |