Ve şempanzelerin gerçek şefkat ve fedakarlığa muktedir olduklarını keşfediyoruz. | TED | وتوصلنا إلى أن حيوانات الشمبانزي قادرة على الرحمة والإيثار الحقيقي. |
Gerçekten de sıradışı bir biyolojik çeşitliliği sürdürmeye muktedir sıradışı bir coğrafyaydı. | TED | كانت طبيعية جدا استثنائية وكانت قادرة على دعم تنوع بيولوجي استثنائي. |
PBR Street Gang, burası muktedir, beklemedeyiz, duyuyor musunuz? | Open Subtitles | إلى "ستريت جانج" هنا "ألمايتى"،هل تسمعنى؟ حول |
PBR Street Gang, burası muktedir, duyuyor musunuz? | Open Subtitles | إلى "ستريت جانج" هنا "ألمايتى"،هل تسمعنى؟ حول |
Bize en küstahça tutkularımızı şaşırtmaya muktedir bir sesle "biz biri diğerinden daha iyi olmayan çokluğun biriyiz "diye seslenir. | TED | [هذا] يدعونا، بصوت قادر على إذهال أكثرعواطفنا تجرؤًا، ذلك لأننا واحد من عديد، لسنا بأفضل من الغير داخله بأي مقياس." |
Piçleri peydah etmeye muktedir olduğun zamanlarda, seninle çarpışmayı ne isterdim! | Open Subtitles | ليتني قاتلتك حينما كنت قادرا على إنجاب أولاد الزنا لقد كنت أعرف أمك منذ أن كانت تنجب أولادها من الزنا |
Şu sıralar, insanlara dini inançları yüzünden şiddet uygulamanın bizlerin sadece halk olarak değil, millet olarak da, şerefimizi tehlikeye atacağını anlamaya muktedir liderlere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | الآن، نحن بحاجة إلى قادة قادرين على إدراك تخويف الناس عن طريق العنف |
Elektrik iletmeye pekala muktedir, ve esasında üretmeye de. | Open Subtitles | أجسادنا قادرة على توصيل بل وحتى توليد الطاقة |
Agresif biridir ve partilerde oyunbozandır, bu kesin ama cidden onun buna muktedir olduğunu düşünüyor musun? | Open Subtitles | إنها صارمة للغاية و هادمة اللّذات، أعترف لك بهذا، ولكن أتظن حقاً أنها قادرة على هذا؟ |
İnsanın gelişmeye muktedir olduğuna inanmamız lâzım. | Open Subtitles | يجب أن نؤمن أن البشرية قادرة على التطور. |
Altımdaki kadının muktedir olduklarını düşünmek, fark etmek beni heyecanlandırıyor. | Open Subtitles | إن التفكير في ذلك يثير حماستي عندما أدرك أن المرأة التي أملكها قادرة على ما فعلته |
PBR Street Gang, burası muktedir, tamam. | Open Subtitles | إلى "ستريت جانج" هنا "ألمايتى" حول |
PBR Street Gang, burası muktedir, tamam. | Open Subtitles | إلى "ستريت جانج" هنا "ألمايتى" حول |
Alo? muktedir, muktedir... | Open Subtitles | مرحباً "ألمايتى" |
Senin mutluluğa muktedir olmadığını anladım. | Open Subtitles | وأدركتُ أنّك غير قادر على الشعور بالسعادة. |
Ve sevmeye muktedir olan birisi kurtarılmaya da muktedir demektir. | Open Subtitles | وأيّ أحد قادر على الحبّ فإنّ إنقاذه ممكن |
Bence bugün buna muktedir olduğunu kanıtladın. | Open Subtitles | وأعتقد أنك قد أثبت اليوم أنك قادر على هذا |
Piçleri peydah etmeye muktedir olduğun zamanlarda, seninle çarpışmayı ne isterdim! | Open Subtitles | ليتني قاتلتك حينما كنت قادرا على إنجاب أولاد الزنا |
Ama çabalarsan kazadan önce yapabildiğin hemen hemen her şeyi yapmaya muktedir olursun. | Open Subtitles | ولكن إذا عملت على لك ... ستكون قادرا على فعل أغلب ما كنت قادرا على فعله سابقا قبل حادثتك |
Vakti geldiğinde bunu yapmaya, muktedir misin? | Open Subtitles | هل ستكون قادرا عندما يجيء ذلك الموعد؟ |
Bu konuşmayı yaparak güvenimi kazanmaya muktedir çok polis memuru var mıdır? | Open Subtitles | سيكون بود كثير من ضباط الشرطة أن يكونوا قادرين على كسب ثقتي بإجراء هذا الحوار? |
Biz hücrelere girmeye muktedir olmalıdır. | Open Subtitles | أننا يجب أن نكون قادرين على اقتحام الخلايا. |
Buna muktedir olduğuna inanan ilk Romalı o değil. | Open Subtitles | ليس الرومانيّ الأول الذي يؤمن أنه قادرًا على فعل هذا |