"mumlardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشموع
        
    • شموع
        
    O halde sen de ona o yumurtadan al üzerine de hileli mumlardan koy. . Open Subtitles فقط أشعل لفائف البيض وأخبره أنها إحدى خدع الشموع الرائعة
    Sendeki mumlardan yürütsek olmaz mı? Open Subtitles هَل يُمكننا أن نسرِق منَ الشموع التي تستخدمُها في القُدّاس؟
    Artık mumlardan, yumuşak müzikten ve at sakinleştiricisinden hoşlanıyorum. Open Subtitles من الآن فصاعدا، سأستخدم الشموع والموسيقى الهادئة ومهدئات الخيول
    Hayır, saat dört gibi buluşuyoruz. O kokulu mumlardan istiyorsun değil mi? Kesinlikle. Open Subtitles نعم الساعة 4, انت تريدين الشموع العطرية, اليس كذلك؟
    Bak , süpermarketteyim ve burada sadece numaralı mumlardan var. Open Subtitles أنا في السوبرماركت وليس لديهم إلا شموع مرقمة، كم عمرها؟
    Yani diyorum ki, rüya benim hakkımda. mumlardan yaptığım evden korkum. Open Subtitles لذا، فالحلم هو تعبير عن خوفي من بيت الشموع
    10. yaş günümde mumlardan korktuğu için pastamı alaşağı etti. Open Subtitles لقد خرب كعكت عيد ميلادي العاشر لأنه كان خائفاً من الشموع
    mumlardan birini yakıyorum. Open Subtitles سوف املك سيارتي الخاصة وافضلها ان تكون حمراء سوف اشعل احدى هذه الشموع
    Durun! mumlardan biri söndü. Open Subtitles توقفوا ، أهد هذه الشموع انطفأت
    Pekala, mumlardan bir ev yaptım. Open Subtitles حسناً، لقد بنيتُ منزلاً من الشموع
    Jane'in programda kullandığı mumlardan mı o? Open Subtitles هل هذه واحدة من تلك الشموع التي إستخدمخا (جاين) في البرنامج الحواري؟
    mumlardan uzaklaşmayın. Open Subtitles إبق على مقربة من الشموع
    Ayrıca renkli mumlardan da nefret ediyorum. Open Subtitles وأنا أكره هذه الشموع الملعونة
    Şu mumlardan çok yaktım. Open Subtitles أضأتُ الكثير من هذه الشموع
    Jane'in programda kullandığı mumlardan mı o? Open Subtitles هل هذه واحدة من تلك الشموع التي إستخدمخا (جاين) في البرنامج الحواري؟
    mumlardan uzaklaş. Open Subtitles ابتعدي عن الشموع.
    Max mumlardan gerçekten korkuyor... Open Subtitles -ماكس) يخاف كثيراً من الشموع)
    Neden sanki iyi bir şeymiş gibi kokulu mumlardan bahsediyorsun? Open Subtitles لم تقول شموع معطرة وكأنها أمر جيّد؟
    Sahte mumlardan istemiştim. Open Subtitles طلبت شموع مفرقعة
    - Üfleyince sönmeyen mumlardan da olmayacak. Eğlenceli mi? Open Subtitles لا شموع لاتنطفئ ممتع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more