Bay Başkan, Clouseau Munich'de. | Open Subtitles | حسناً يا سيَدي الرئيس كلوزو موجود في ميونخ |
En iyi adamlarımıza Munich'e gitmelerini sÖyledim. | Open Subtitles | لقد أمرت أحَد أفضل رجالنا في ميونخ البارحة |
Munich'deki ekim festivali için. | Open Subtitles | إعلان عن مهرجان أكتوبر في ميونخ |
O ,15 yaşında, matematiksel işlemlere kendi kendine hakim olmuş ve hem Munich ortaokulunda hem de matematik ve fizik öğretme diploması için çalıştığı Swiss Polytechnic'de başarılı olmuştu. | TED | كان قد أتقن حساب التفاضل والتكامل من تلقاء نفسه قبل سن 15 وأحسن في كل من مدرسة ميونيخ الثانوية وفي كلية الفنون التطبيقية السويسرية، حيث درس لدبلوم التدريس للرياضيات والفيزياء |
Evet bir 'Mr. Munich contest' yarışmasında olmuştu, galiba. | Open Subtitles | وهذا ما حصل ذات مرة في مسابقة "مستر ميونيخ"، حسب ما أظن |
Son gelen mesajlara gÖre on iki ülke en iyi suikastçilerini Munich'e gÖndermiş... ve hepsi de Ekim Festivalinde. | Open Subtitles | ...طبقاً لآخر شفرة مرسلة فإنَ 12 دولة أرسلت أفضل قتلتها ...في ميونخ وستكون وجهتهم كلَهم مهرجان أكتوبر |
"Munich"i izlediğinde Bar Mitzvah yaptırmaya kalktın. | Open Subtitles | حين رأيت دولة "ميونخ" حاولت الحصول على حفل بلوغ |
Munich'e gidiyorum. | Open Subtitles | حسناً، سأذهب إلى ميونخ |
Ve o Mr. Munich yarışmasına gitti. | Open Subtitles | وقد ذهب إلى مسابقة "مستر ميونخ" |
Çünkü ben, bu trenin Munich'e, Bremen'e, | Open Subtitles | لأني لا أريد أن يذهب هذا القطار إلى (بريمين ، ميونخ) |
Munich 1938 | Open Subtitles | ميونخ 1938 |
"Mr. Munich olmak istiyorum. | Open Subtitles | "أريد الفوز بـ"مستر ميونيخ" ولدي أوضاع متكاملة..." |
- Munich'ten el yapımı. | Open Subtitles | -صناعة يدوية في "ميونيخ ". |
Munich' e seyahate çıktı. | Open Subtitles | إنّه في عمل بـ(ميونيخ). |
Bayern Munich. | Open Subtitles | (بايرن ميونيخ) |