"murray'" - Translation from Turkish to Arabic

    • موري
        
    • موراي
        
    Lenny, Murray ve açgözlü dostların için kira sözleşmeleri değil. Open Subtitles لا أملاك مؤجره من اجل ليني, موري وكل اصحابك الطماعين
    Murray Hare binaların arasından geçerek Walter Tortoise büyük bir fark atmıştı. Open Subtitles موري الأرنب خرج عن قالبه و بنى فارق كبير على السلحفاة ولتر
    Böyle düşünenler sadece Charles Murray ve Richard Herrnstein değil. TED لكن "شارلز موري" و"ريتشارد هيرستين" ليسا الوحيدين اللذان يعتقدان ذلك.
    Son üç gündür Murray'in iletişim kurduğu kişi HJ miymiş? Open Subtitles اذا في الأيام الثلاثة الماضية كان موراي يتواصل مع جونسون
    Kadın erkeği balo dansı dersleri için Arthur Murray'e götürür. TED هي تأخذهُ الى معهد ارثر موراي لدروس الرقص
    ...ve Harlem First Kilisesi Rahibi sevgili dostum Milton Parks'a Rahip Chapman'a ve Rahip Murray'i hoş geldiniz demek isterim. Open Subtitles ورفيقي العزيز, الكاهن ميلتون باركس من كنيسة هارلم الاولي الكاهن تشايمان و الكاهن موري
    Murray, Lenny, Kevin'i tanıyorsunuz. Kevin, bu Dan. Open Subtitles يا موري, ليني, انكما تعرفان كيفين يا كيفين, هذا دان
    Louisiana, Murray, yüzüncü kere söyledim. Open Subtitles انا من لويزيانا, يا موري واقولها للمرة العشرين
    Beş saat sonra, sabah 3:30'da Bayan Murray uyandı ve Marilyn'in ışığının hala yandığını görüp telaşa kapıldı. Open Subtitles حوال الساعة العاشرة، محامي مارلين ميكي رودن إتصل بالسيدة موري السيدة موري أكدت له أن مارلين بخير
    Yayıncı Mr John Murray'nin eserini bir an evvel yayımlamaktan başka şansı kalmayacak. Open Subtitles والناشر السيد جون موري لا خيار لديه سوى أن يباشر طبعه بسرعة
    ama ben bugün uygunsa sana bakması için Dr. Murray arayabilirim. Open Subtitles بإمكاني أن أكلم الدكتور موري ليقابلك اليوم
    Bill Murray fil filminde de aynısını söylemiştim ama onlar gene, sanki "tüm seyircilerin sana ihtiyacı var" gibiydiler. Open Subtitles قلت نفس الشيء عن فيلم الفيل الخاص بـ الممثل بيل موري لكنهم قالوا : كل الجماهير يريدونك
    Murray şey olmadan... Yani ölmeden önce vakit geçirsene. Open Subtitles و اقضي بعض الوقت مع موري قبل ان تعرفين، يذهب
    Ayrıca şirket yönetimi ararsa Murray Amcamın böbrek yetmezliği olduğunu söylersin. Open Subtitles و اذا تصل الشركاء تذكري ، انه عمي موري الذي لديه فشل كلوي و هذا ليس بعيدا عن الحقيقة
    Murray, artık Gölge ve Kar Topu'yla oynayabileceksin. Ayrıca JD ve Minik'le. Cadaloz Stella'yı görürsen benim için iyice bir parala... Open Subtitles موري عليك الآن اللعب مع الشبح وكرة الثلج و ستيلا اللئيمة، اعطها صفعة لأجلي
    Amcam Murray'in cenazesinde hepimiz Barbara yengemin evinin arkasındaydık. Open Subtitles كان ذلك في جنازة عمي موري اجتمعنا كلنا في بيت خالتي باربرا
    Ancak çizerek güzel notlar aldım... ...ve Murray Gell-Mann'in konuşmasında müthiş bir soğan çizdim. TED ولكني أخذت بعض الملاحظات الجميلة للرسومات ولدي بصل رائع أخذته من نقاش موراي جيل مان.
    İlk işim Modern Sanat Müzesi'nde ressam Elizabeth Murray'in retrospektifinde çalışmak olduğu için kendimi çok şanslı hissediyorum. TED أشعر بأنني محظوظة للغاية إذ أن أول عمل لي كان العمل في متحف الفنون الحديثة في عمل تذكاري للرسامة إليزابيت موراي.
    Elizabeth Murray, ilk tabloları hakkındaki itirafıyla beni şaşırtmıştı. TED فاجأتني إليزابيث موراي بإقرارها حول رسوماتها المبكرة.
    İngiltere'deki haziran akşamları, Maidenhead'deki Murray Kulübü. Open Subtitles تلك ليالي يونيو في إنجلترا، نادي موراي في العزوبة.
    Bruce Murray emekli bir Amerikan uzay programcısı. Open Subtitles بروس موراي مُحنك فى برنامج الفضاء الأمريكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more