"mustard" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماسترد
        
    • الخردل
        
    • ماستارد
        
    • خردل
        
    • موستارد
        
    Sen de Miralay Mustard'ın elinde şamdanla çalışmasını bir şey sanırdın. Open Subtitles وإعتقدتَ أن الكولونيل ماسترد في الدراسة بعود من الشمعدان كان سيئاً جداً
    Görünen o ki, Manheim, 80'lerde kötü bir tefeciden kaçması için Mustard'ın saklanmasına yardım etmiş. Open Subtitles على ما يبدو أن مانهايم فى الثمانيات. قد ساعد ماسترد فى الإختفاء عن الأنظار لتجنب مُقرض أموال
    Hayır, bu adamın adı, Mustard'dı. Open Subtitles لا ، هذا الشخص كان يُدعي ماسترد.
    Galiba Albay Mustard'ın şamdanlarını buldum. Open Subtitles اعتقد انني وجدت كونيل اعمدة الشمخ الخردل
    *Cowardy cowardy custard, couldn't cut the mustard* Open Subtitles cowardy Cowardy الكسترد ، لا يمكن قطع الخردل.
    Ve etrafına sorduğunda, herkes ona Mustard'ın öldüğünü söylemiş. Open Subtitles أكثر بقليل مما حدث إلى وكيله. وعندما سأل حوله، قال له الجميع أن، ماستارد قد مات.
    Bekle, bekle, eğer giderseniz yaptıkları Albay Mustard'ın yanına kar kalacak. Open Subtitles لا انتظروا ، إذا غادرتم الآن فالعقيد خردل سيفلت من العقاب
    Albay Mustard bilardo odasında şamdanla öldürmüş. Open Subtitles الكولونيل ماسترد" في غرفة" البلياردو مع الشمعدان
    Bayan White'ı, Albay Mustard ile tanıştırdım ve Bayan White ile Yvette'nin ürktüklerini farkettim. Open Subtitles قدمتالسيدة(وايت) إلىالعقيد(ماسترد) ولاحظتأن السيدة(وايت ) و ( إيفيت ) يعرفون بعضهم
    Bayan White, Bay Green, Bayan Scarlet, Albay Mustard. Open Subtitles (السيدة(وايت)،السيد( جرين، الآنسة( سكارليت)، العقيد(ماسترد)
    Bir dakika Albay Mustard'ın çok gizli bir görevi var. Open Subtitles إنتظردقيقة... العقيد ( ماسترد ) عنده عمل سري جداً البنتاجون
    Bu bir komplo muydu? Yoksa, Albay Mustard tek başına mı yaptı? Open Subtitles هلكانهذاإتفاقبينهم(وادزوورث) أم قام العقيد ( ماسترد ) بفعل هذا وحده ؟
    Sonra, Albay Mustard bize evi aramamızı önerdi. Open Subtitles و إقترح علينا العقيد ( ماسترد ) أن نفتش المنزل هذاصحيح!
    Kaybolan nükleer fizikçi kocam veya Albay Mustard'ın çalışmaları ile füzyon bombası ile hiçbir ilgisi yok muydu? Open Subtitles لا علاقة لهذا بزوجي عالمالفيزياءالنوويةالمتوفي، أو عمل العقيد ( ماسترد ) بالقنبلة الهيدروجينية ؟
    Müzikte Mustard ho! Open Subtitles الخردل على الفول أيتها العاهرة?
    "Müzikte Mustard ho!" "Müzikte Mustard ho!" Open Subtitles ! الخردل على الفول أيتها العاهرة ! الخردل على الفول أيتها العاهرة
    Rich kimliği onayladığında "Müzikte Mustard ho!" diyecek. Open Subtitles في الثانية التي يحصل فيها على هوية صحيحة له ، سيستخدم (ريتش) الجُملة " الخردل على الفول أيتها العاهرة "
    Bu, Ronnie Mustard, ilk menajerim. Open Subtitles هذا رون ماستارد,أول وكيل أعمال لي
    Albay Mustard şu anda serada Bayan Scarlet'ı şamdanla düdüklemekle meşgul. Open Subtitles الكولونيل "ماستارد" سيقتل الآنسة "سكارليت" في الدفيئة باستخدام الشمعدان الآن.
    Mustard'ın öldüğüne dair bir dedikodunun yayılmasını... Open Subtitles لقد ساعد ماستارد ، بنشر شائعة
    Sonra da elinde İngiliz anahtarı olanın Albay Mustard olduğuna karar verdik. Open Subtitles وبدأنا نعتقد أنّ الكولونيل "خردل" موجود في المخزن مع مفتاح براغي.
    Defolup gidin, Bay Mustard. Open Subtitles -تباً لك يا سيد خردل
    Albay Mustard'dan uzun bir yol geldik ! Open Subtitles نحن نتقدم كثيرا عن الكولونيل " موستارد " فى عرينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more