Böylece, doğal seçilim yoluyla zaman içinde, mutasyonlar, bir proteinin işlevini zamanla düzeltilemiyecek şekilde bozabilen değişiklikler. zaman içinde dayanılmaz hale gelecektir. | TED | فخلال الإنتقاء الطبيعي، عبر الزمن، تحدث الطفرات الجينية، لكن الطفرات التي تعطل الوظائف لا يمكن لها أن تستمر. |
Yani, bu durumlar geçmiş hikayelerle eşdeğer, ve kanser hastasında veri girişi de ortam, diet, tedavi, genetik mutasyonlar. | TED | و الحالات إذن هي طبقات التكافوء للتاريخ مريض السرطان و المدخلات هي البيئة و الحمية و العلاج و الطفرات الوراثية |
Tezinizde bahsettiğiniz türdeki mutasyonlar. | Open Subtitles | عن الطفرات التي كنت تتحدث عنها في العرض التقديمي |
İnsan hayatını tehlikeye atan mutasyonlar değil. | Open Subtitles | لكن، الطفرات التي تشكل خطر على الانسان، ليست كذلك |
Bu farklı fareler insanları etkileyen farklı türdeki körlükleri tanımlayan çeşitli mutasyonlar. | TED | هذه انواع اخرى من الفئران .. انها طفرات مصابة بنوع مختلف عن العمى البصري .. الذي يصيب البشر |
Orkidelerdeki rastlantısal genetik mutasyonlar koku ya da şekil gibi tesadüfen bir böcek türünün ihtiyaçlarıyla eşleşen özelliklere sebep olabilir. | TED | الطفرات الجينية العشوائية في الأوركيد قد تؤدي إلى ظهور سمة - مثل رائحة أو مظهر- وعن طريق الصدفة، تطابق احتياجات نوع واحد من الحشرات. |
mutasyonlar tamamen rastlantısaldır ve her zaman gerçekleşirler. | Open Subtitles | إنَّ الطفرات عشوائية تماماً و تحدث طوال الوقت |
Her canlı popülasyonunda olduğu gibi mutasyonlar rastlantısal olarak meydana geliyor. | Open Subtitles | تستمر الطفرات بالحدوث بشكل عشوائي كم اعتادت أن تعمل في التجمعات جميع التجمعات الحية. |
Radyoktif atıkların sebep olduğu mutasyonlar, doğumdan önce meydana gelir . | Open Subtitles | الطفرات الناتجة عن تداعيات المشعة تحدث قبل الولادة. |
Peki ya bu mutasyonlar türün ayakta kalması için değil de diğer türlerin yıkımı içinse? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هذه الطفرات ليست متعلقة بالنجاة لفصيل محدد، وإنما دمار فصيل آخر؟ |
ve bu mutasyonlar yavaşça zamanın bir getirisi olarak artar. | TED | فتتراكم الطفرات على مدى الزمن |
Radyasyon kelimesini ne zaman duysak aklımıza büyük patlamalar ve korkutucu mutasyonlar gelir fakat tüm hikaye bundan ibaret değil. | TED | عندما نسمع كلمة "الإشعاع"، نتخيّل صورة لانفجار ضخم بالإضافة إلى الطفرات المخيفة، لكن هذه ليست القصة الكاملة. |
Fakat mutasyonlar, bir virüsün bağışıklık sistemimiz tarafından daha az tanınmasına yol açabilir, bu yüzden de mücadele etmek daha çok zorlaşır. | TED | ولكن الطفرات يمكن أن تُضعف قدرة الجهاز المناعي على تمييز هذا الفيروس... وبالتالي يصعب عليه القضاء عليه. |
İnanılmaz mutasyonlar gerçekleşiyor. | Open Subtitles | هناك بعض الطفرات الهائلة التى تحدث. |
Tıbbi verilerin, psikolojik profilin MAO-A genindeki mutasyonlar. | Open Subtitles | تفاصيلك الطبية ملفك النفسي الطفرات في جين "ماو" الخاص بك "جين ماو : |
Yemek pişirme sayesinde mutasyonlar, doğal seleksiyon ve çevremiz bize şekil verdi. | TED | ان الطبخ جعل من الممكن لتلك الطفرات - التي تعلمت الطبخ - وبالانتخاب الطبيعي .. ان تطورنا البيئة الى الشاكلة التي نحن عليها |
mutasyonlar, arızalar. Çok harika bir şey. | Open Subtitles | الطفرات والعيوب - كل ذلك هو رائع جدا. |
İnanılmaz mutasyonlar gerçekleşiyor. | Open Subtitles | هناك بعض الطفرات الهائلة تحدث |
DNA'mızdaki bütün mutasyonlar teknik olarak... | Open Subtitles | أعني، تقنيا كل واحد منّا لديه طفرات في الحمض النووي.. |
Genetik mutasyonlar, savas icin gelistirilen hayvanlar... | Open Subtitles | طفرات جنينية، حيوانات نضجت من أجل القتال |
Kalıntı özellikler kaybolmaları için bir neden olmadığında kalabilirler. Fakat kalmaları için de bir neden olmadığından rastgele gerçekleşen mutasyonlar bu özellikleri bazı insanlarda yok edebilir. | TED | السمات اللاوظيفية يمكنها أن تستمر بالبقاء عندما لا يكون هنالك فائدة من خسارتها— ولكن بما أنه ليس هنالك فائدة من إبقائها أيضًا، قد تؤدي تغيرات عشوائية إلى استبعادها أحيانًا من قسمٍ من التجمع الأحيائي. |