Seni orada, mutfak zemininde sanki fare kapanıymışsın gibi bırakıyor. | Open Subtitles | تتركك جالساً على أرضية المطبخ وكأنك شِرك للصراصير |
İlk bebeğimi mutfak zemininde annem kafamı tekmelerken nasıl doğurduğumu bilmiyor. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تمكنت من ولادة ابنتي على أرضية المطبخ أمي كانت تركلني على مؤخرتي |
İlk bebeğimi mutfak zemininde annem kafamı tekmelerken nasıl doğurduğumu bilmiyor. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تمكنت من ولادة ابنتي على أرضية المطبخ أمي كانت تركلني على مؤخرتي |
Onlardan birini mutfak zemininde patlatırsan evdeki evcil hayvanları tahliye edip Tehlikeli Madde kıyafetlerini giymiş çocuklar gelinceye kadar tüm pencereleri açmalısın. | Open Subtitles | إن كُسرت أحدها على أرضية المطبخ فعليك أن تخرج الحيوانات وتفتح كل النوافذ |
Onu bir gün mutfak zemininde elinde telefonuyla ağzının suyu akmış ve gözleri kapalı bir biçimde bulmak isterdim. | Open Subtitles | .سأجدها ذات صباح على أرضية المطبخ ,مع الهاتف بيدها, مشدوهة نحو التراب .بعينيها الفارغتين |
Bebeğim gel spontane bir şekilde mutfak zemininde sevişelim. | Open Subtitles | لنكن عفويان، يا حبيبي لنمارس الجنس على أرضية المطبخ |
mutfak zemininde benimle sevişerek bunu kanıtla o zaman. | Open Subtitles | إثبات ذلك، وجعل الحب لي الآن على أرضية المطبخ. |
mutfak zemininde bir pota. | Open Subtitles | ماعدا لعبة سلة أرضية المطبخ |