"mutlu değildim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكن سعيدة
        
    • أكن سعيداً
        
    • من السعادة
        
    • لم اكن سعيدة
        
    • أكن سعيدا
        
    Hayatıma ilk girdiğinde hiç mutlu değildim, ama hayatımda kaldığı için çok mutluyum... Open Subtitles لم أكن سعيدة عندما ظهر فجأة في حياتي ... لكني سعيدة لأنه بقى
    Biliyorsun, mutlu değildim ama idare ediyordum. Open Subtitles أنت تعرف إنى لم أكن سعيدة هذا كان جيدا
    Bak, bizi bu iş için görevlendirmeye başladıklarında çokta mutlu değildim. Open Subtitles انظري , أنا لم أكن سعيداً عندما بدأو بتعيننا على العمل الميداني
    Hergün aynı şeyleri yapıyordum, ve mutlu değildim. Open Subtitles كنت فقط أقوم بنفس الشيء يوماً بعد يوم. ولم أكن سعيداً.
    mutlu değildim, ama bir arkadaşım vardı. Open Subtitles و من السعادة و لكن كان لى صديق
    Bir ev hanımı olmaktan hiç mutlu değildim zaten. Open Subtitles أنا لم اكن سعيدة أبداً كـــ ربّة منزل
    Şanstı sadece ve o işleri yaparken mutlu değildim. Open Subtitles وكان الحظ عادل وأنا لم أكن سعيدا القيام بذلك.
    Çok ciddiyim. Teşekkür ederim. Çünkü seninleyken mutlu değildim. Open Subtitles أنا أعني هذا شكرا لأني لم أكن سعيدة معك
    Ama olmam gerektiği kadar mutlu değildim. Open Subtitles ولكنني لم أكن سعيدة كما كان يفترض بي.
    Çok mutlu değildim. Open Subtitles لم أكن سعيدة جدا0
    Evet, mutlu değildim. Open Subtitles نعم، لم أكن سعيدة.
    -Ben o zaman da çok mutlu değildim. Open Subtitles rlm; لم أكن سعيدة كثيراً حينئذ. rlm;
    mutlu değildim. Open Subtitles لم أكن سعيدة
    Durumdan mutlu değildim ama yaptım. Open Subtitles لم أكن سعيداً في ذلك، لكن فعلتها
    Biliyor musun, mutlu değildim. Open Subtitles أتعلمين , لم أكن سعيداً
    Bu konuda mutlu değildim. Open Subtitles لم أكن سعيداً بذلك
    mutlu değildim, ama bir arkadaşım vardı. Open Subtitles و من السعادة و لكن كان لى صديق
    mutlu değildim. Kandırılmıştım. Open Subtitles انا لم اكن سعيدة لقد كنت مخدوعة
    Çok para kazanıyordum ama mutlu değildim. Open Subtitles و أجني الكثير من المال لكنني لم أكن سعيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more