"mutlu değiller" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليسوا سعداء
        
    • غير راضين
        
    • غير سعداء
        
    • ليسو سعداء
        
    • ليست سعيدة
        
    Bak, mutlu değiller. Ve bana kendilerini anlattılar. Open Subtitles انظري, إنهم ليسوا سعداء و لقد أخبروني بذلك
    babam başarılı biri ama o ve annem, mutlu değiller. Open Subtitles أبى ناجح جدا و لكنه هو و أمى ليسوا سعداء ..
    Madem mutlu değiller, neden ayrılmıyorlar o zaman? Open Subtitles إذا هم ليسوا سعداء سوياً فلماذا لا يتخلون عن بعضهم؟
    Hayvanların eşitliğine inanıyorlar bu yüzden, pek mutlu değiller. Open Subtitles و هم يؤمنون بحقوق مساواة الحيوان لذا كما تعلمين , إنهم غير راضين جداً
    İnsanlar her gün doğru şekilde yaşıyorlar ve halen mutlu değiller. Open Subtitles الناس تعيش بطريقة صحيحة كل يوم و لازالوا غير سعداء.
    Görev değişiminden mutlu değiller. Open Subtitles إنهم ليسو سعداء بتغييراتك في المهمة
    Bu çocuklar bu konuda çok mutlu değiller. Open Subtitles هؤلاء الرجال ليست سعيدة جدا حول هذا الموضوع.
    Yarattığınız bu çılgınca yıkımdan dolayı hiç mutlu değiller Open Subtitles ليسوا سعداء بالدمار الذي سببته بملاحقتك الجنونية
    İnsanlar son birkaç hadtadır sürdürmekte olduğumuz şeylerden... mutlu değiller. Open Subtitles الناس ليسوا سعداء بطريقة سير الأمور في الأسابيع الأخيرة،
    mutlu değiller. Sadece temizler. Open Subtitles إنهم ليسوا سعداء بل بارعون في التمثيل فحسب
    Bu arada, cipi almandan çok mutlu değiller. Open Subtitles هم ليسوا سعداء بهذه السيارة على أية حال
    - mutlu değiller,birçoğu. - Eşcinsel deniyor. Open Subtitles معظمهم ليسوا سعداء - "ولكن معنى لقبهم هو "السعداء -
    mutlu değiller. Open Subtitles إنهم ليسوا سعداء.
    Geldiler, ama mutlu değiller. Open Subtitles إنهم هنا لكن ليسوا سعداء
    İnsanlara verdiğim her şeye rağmen hâlâ mutlu değiller. Open Subtitles إن شاء الله. بعد كلّ ما أعطيته للناس، وما زالوا غير راضين.
    - Cossack'lar mutlu değiller! - Hadi gidelim buradan! Open Subtitles الرجال غير سعداء لنرحل من هنا
    Adamlarım pek mutlu değiller. Open Subtitles رجالي غير سعداء
    Ochoa kardeşler hiç mutlu değiller. Open Subtitles الأخوة (أوتشوا) ليسو سعداء
    Fakat devletler çok da mutlu değiller. TED لكن الحكومات ليست سعيدة بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more