"mutlu olacağını" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكون سعيداً
        
    • ستكونين سعيدة
        
    • سيكون سعيداً
        
    • ستكون سعيد
        
    • ستكون سعيدة
        
    • ستكون سعيدا
        
    • ستكونين سعيده
        
    • ستكون أسعد
        
    • ستسعد
        
    • سعيده هنا
        
    • سيكون ممتعاً من أجلي
        
    • ستكون سعيده
        
    Okul kapanırsa mutlu olacağını sanırdım hep. Open Subtitles أعتقدت أنك ستكون سعيداً إذا أغلقت المدرسة
    O senin kardeşin, mutlu olacağını düşündüm. Open Subtitles أنه أخوك, كنت أعتفد بأنك ستكون سعيداً, اعتقد بأنه سيغادر قريباً
    Atlantic City'de de mutlu değildin. mutlu olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles و لا في أتلانتيك سيتي اعتقدت أنك ستكونين سعيدة
    Ve eğer burada polislerle beraber biterse mutlu olacağını sanmıyorum. Open Subtitles و إذا استعنت بالشرطة ، لا اعتقد بانه سيكون سعيداً
    Bunu yaparlarken görmekten mutlu olacağını hiç düşünmemişsindir. Open Subtitles لم تعتقد أنّك ستكون سعيد لرؤيتهم يفعلون ذلك
    Bu parçada, Nijerya'dan bahseden genç bir kadın var orada mutlu olacağını düşünen bir kadın. TED كان الجزءالأول، حقيقة، هناك امرأة شابة تتحدث عن نيجيريا، إذ لديها إحساس بأنها ستكون سعيدة هناك.
    Sadece sağlam raporuyla yarın ne kadar mutlu olacağını düşün. Open Subtitles لكن فكر كم ستكون سعيدا وأنت خالي من كل الأمراض , صحيح ؟
    mutlu olacağını sanmışyım. Bana ilk kez bir şey söyledi. Open Subtitles اعتقدت انكِ ستكونين سعيده هذه اول مره تقول لي شيئاً
    Burada gerçekten mutlu olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنكَ ستكون سعيداً جداً هُنا.
    Lütfen bana mutlu olacağını söyle! Open Subtitles ارجوك، أخبرني بأنك ستكون سعيداً..
    Orada pek mutlu olacağını sanmıyorum. Open Subtitles أجل، لا أعتقد أنك ستكون سعيداً هناك
    Senin mutlu olacağını nereden bileceğim? Open Subtitles كيف يمكنني أن أعرف أنك ستكونين سعيدة عندئذٍ؟
    Babanın izinden gittiğin için mutlu olacağını biliyorum. Open Subtitles اعلمُ انكِ ستكونين سعيدة بإتباع خطوات والدكِ
    - Bobo's peşimde! - Benim için mutlu olacağını düşünmüştüm! Open Subtitles بوبو) يطاردني) - ظننت بأنّكِ ستكونين سعيدة من أجلي -
    Olayı o da görmemiş ama şehre döndüğünde bizimle konuşmaktan mutlu olacağını söyledi. Open Subtitles ولكنه سيكون سعيداً للحديث معنا عند عودته للمدينة
    Seni tekrar Hint ordusunda görünce ne kadar mutlu olacağını düşünsene. Open Subtitles تخيّل كم سيكون سعيداً لرؤيتك في الجيش الهندي ثانيةً
    Boş ver ya. Neden benim adıma mutlu olacağını düşündüysem. Open Subtitles لا تهتم، لا أعرف لماذا إعتقدت إنك ربما ستكون سعيد من أجلي
    Boş ver ya. Neden benim adıma mutlu olacağını düşündüysem. Open Subtitles لا تهتم، لا أعرف لماذا إعتقدت إنك ربما ستكون سعيد من أجلي
    - Bunu söylemen büyük incelik. - Violet'ın mutlu olacağını biliyorum. Open Subtitles ـ هذا لطف منك أن تقولي هذا ـ وأنا أعلم أن فيوليت ستكون سعيدة
    mutlu olacağını sanıyordum! Bugün kendi fikrimi savundum! Open Subtitles ظننت أنكِ ستكون سعيدة لقد دافعت عن مصالحي اليوم
    Gitmekten bu kadar mutlu olacağını bilmiyordum ama! Open Subtitles لم اكن اعلم انك ستكون سعيدا لهذه الدرجة لرحيلك
    mutlu olacağını sanmışyım. Bana ilk kez bir şey söyledi. Open Subtitles اعتقدت انكِ ستكونين سعيده هذه اول مره تقول لي شيئاً
    Benim yanımda oldu. Pittsburgh'de kalsaydı daha mutlu olacağını biliyordum. Open Subtitles ملتصقة بى ، أعرف أنها ستكون أسعد حالاً فى بيتسبرج
    Sonunda başarıya ulaştı. mutlu olacağını sanmıştım. Open Subtitles إنه يمضي بحياته أعتقد أنك ستسعد بهذا
    mutlu olacağını biliyorum. Ve sen nasıl hissediyorsun? Open Subtitles المناظر جميله هنا كنت اعلم انكي سعيده هنا
    Geleceğin mutlu olacağını Nereden bilebilirdim Open Subtitles لم أفكر أبداً كم أن المستقبل سيكون ممتعاً من أجلي
    Normal olduğunu öğrenince ne kadar mutlu olacağını düşün. Open Subtitles إذاً، فقط فكر كم ستكون سعيده عندما تكتشف بأنك طبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more