"mutlu olup" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا كنت سعيدة
        
    • إن كان سعيداً
        
    • إن كانت سعيدة
        
    • اذا كنت سعيده
        
    Onunlayken Mutlu olup olmadığımı bile bilmiyordum. Open Subtitles أنا حتى لم أكن أعرف إذا كنت سعيدة وأنا معه
    Onunlayken Mutlu olup olmadığımı bile bilmiyordum. Open Subtitles أنا حتى لم أكن أعرف إذا كنت سعيدة وأنا معه
    Annemle bir daha konuşma şansım olsaydı ondan bana Mutlu olup olmadığımı sormasını isterdim. Open Subtitles إذا أتيحت لي الفرصة للتحدث إلى والدتي أريد منها أن تسألني ما إذا كنت سعيدة
    Senatör Pullman'ın kampanya sorumlusuna sağcıların oylarından Mutlu olup olmadığını sorduk. Open Subtitles سألنا مدير حملة السيناتور ( بولمان ) عن هذا.. إن كان سعيداً بالحصول على أصوات الخصم..
    Mutlu olup olmadığı umurunda değildi. Open Subtitles لم يكن يهمها إن كانت سعيدة أم لا
    İşin hakkında bir sürü soru sordu ve sonra bana Mutlu olup olmadığımı sordu. Open Subtitles لقد سالتنى كثيراً عن وظيفتك , و ثم استمرت فى سوالى اذا كنت سعيده
    Daima, benim Mutlu olup olmadığıma bakıyorsun. Open Subtitles ...الطريقة التى تنظر بها لى دائماً لترى ما إذا كنت سعيدة أم لا
    Mutlu olup olmadığımı mı merak ediyorsun? Open Subtitles وإذا كنت تريدي معرفة إذا كنت سعيدة
    Tabii ki. Mutlu olup olmadığını bilmeliyim. Open Subtitles بالطبع، يجب أن أعرف إذا كنت سعيدة
    Mutlu olup olmadığını bilmek istedim sadece. Open Subtitles أردت ان اعلم ما إذا كنت سعيدة
    Ona Mutlu olup olmadığını sorar mısınız? Open Subtitles هل تسأليه إن كان سعيداً ؟
    Mutlu olup olmadığını sorduğumda birden ağlamaya başladı. Open Subtitles سألتها إن كانت سعيدة فبدأت في البكاء
    Mutlu olup olmadığını merak ettim. Open Subtitles اردت فحسب أن أعرف إن كانت سعيدة
    Sanırım, bana Mutlu olup olmadığımı seninle Mutlu olup olmadığımızı sormaya çalıştı ve bütün bu olanlardan sonra kendimi çok rahatsız hissetmeme neden oldu. Open Subtitles اعقد انها سالت اذا كنت سعيده اذا انا وانت سعداء جعلتنى غير مرتاحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more