"muyuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألن
        
    • ألسنا
        
    • أنحن
        
    • هَلْ
        
    • أيمكننا
        
    • أنعرف
        
    • أم ماذا
        
    • هل لدينا
        
    • هل نحنُ
        
    • زلنا
        
    • هل نعرف
        
    • الن
        
    • السنا
        
    • أسنغادر
        
    • هل نقوم
        
    Ama garajı şimdi dönüştürmek...... kendimize fazla yüklenmiyor muyuz? Open Subtitles ولكن تحويل المرآب الآن ألن نبقي على القليل لأنفسنا ؟
    Gidiyor muyuz? Geceyi beklemeyecek miyiz? Open Subtitles إذن ألن ننتظر حتى يحل الظلام ؟
    Yani, genelde işe karanlık ve kasvetli bir yerde başlayıp asıl mesele olan yok etmeye evde devam etmiyor muyuz? Open Subtitles أعني، ألسنا في كل مرة نبدأ بمكان مُظلم و موحِش من ثم ينتهي بنا الأمر في المنزل للقضاء عليهم؟
    Durun biraz. Ailesinin kim olduğunu biliyor muyuz? Open Subtitles إنتظروا للحظة، أنحن نعلم حتى هوية والديه؟
    En üst düzeyde, farklı bir Dünya Ticaret Merkezi bekliyor muyuz? Open Subtitles على مستوى أعلى هَلْ نَتوقّع أن يكون مركز التجارة العالمي الآخرَ؟
    Uzaklaştırma kuralları. Öpüşüyor muyuz şimdi? Open Subtitles بخصوص قواعد الجفاء أيمكننا التقبيل الآن ؟
    Noel şarkısı istiyor Şarkı söyleyebilen birini tanıyor muyuz? Open Subtitles يريد أناشيد العيد أنعرف أحداً يمكنه الغناء
    Büyü Okuluna gidiyor muyuz? Open Subtitles هل سنذهب لمدرسة السحر أم ماذا ؟
    Hey Carter. Okuldan sonra görüşüyor muyuz? Open Subtitles مرحبا، كارتر ألن أراك بعد المدرسة؟
    - Oynuyor muyuz? Open Subtitles ألن نلعب الورق اليوم ام ماذا ؟
    Noel için hiçbir şey konuşmuyoruz muyuz? Open Subtitles ألن نعطه شيئاً فى عيد الميلاد؟
    Şahsi nedenlerden inanmayı seçtiğimiz güzel yalanları paylaşmıyor muyuz? Open Subtitles ألسنا نتشارك بأكاذيب كبيرة واخترنا ان نصدقها لأسباب شخصية؟
    Vergi toplamanın sizin işiniz oldugunu sanıyordum! Bu yüzden sizi desteklemiyor muyuz? Open Subtitles اعتقدت أن عملك هو جمع الضرائب، ألسنا ندعمكم لذلك؟
    Şehirde olması muhtemel 4 nükleer çantayı bulmaya çalışmıyor muyuz? Open Subtitles ألسنا نحاول العثور على 4 قنابل نووية صغيرة
    Beni bulmak için bütün işi sen yaptın ama bundan hiçbir çıkarın olmaz. Birbirimizi anlıyor muyuz? Open Subtitles ستضيع كلّ الجُهد الذي بذلته لتجلبني، ولن تجني ثماره أبداً، أنحن مُتفاهمان؟
    Darius! Gidiyor muyuz yani? Neden son öğrenen ben oluyorum? Open Subtitles داريوس, أنحن مغادرون لماذا انا اخر من يعلم؟
    Bu sana pek erkek lafı gibi gelmeyecek ama, sence biraz hızlı gitmiyor muyuz? Open Subtitles هذا قَدْ لا يَبْدوَ مثل الأكثر الشيءِ شبهِ الرجلَ لقَول، لكن هَلْ تَعتقدُ بأنّنا نَتحرّكُ سريعون جداً؟
    Dün gece neden burada olduğunu biliyor muyuz? Open Subtitles نَعْرفُ بإِنَّهُ هَلْ كَانَ فوق هنا ليلة أمس؟
    Peki, sence bu işler nasıl oluyor doktor? Mola diyebiliyor muyuz? Open Subtitles كيف يسير الأمر، أيّتها الطبيبة أيمكننا أن ندعوه بوقتٍ مستقطع؟
    Komadan çıkıp çıkmadığını biliyor muyuz? Open Subtitles أنعرف إن كانت ستفيق من غيبوبتها الآن أم لا؟
    Peki bunu yapıyor muyuz yoksa yapmayacak mıyız? Open Subtitles حسناً ، هل سنقوم بذلك أم ماذا ؟
    Somut herhangi bir şey biliyor muyuz, beyler? Open Subtitles هل لدينا على الإطلاق أية معلومات حقيقية ، يا رفاق ؟
    Ama biz ılımlı ölçütleri olan olgunlaşan bir toplum muyuz? Open Subtitles لكن، هل نحنُ مُجتمعٌ ناضِج؟ بمقاييس أخلاق مُتطورَة؟
    Bir sanatçının günlük hayatında neler olduğunu anlıyor muyuz veya ne kadar zorluk çekseler de sevdikleri şeyi yaptıkları için mutlu olduklarına hâlâ inanıyor muyuz? TED هل ندرك ما يجري في الحياة اليومية لأحد الفنانين، أو هل لا زلنا نعتقد بأنه مهما كان الفنانون يعانون، فهم سعداء، ببساطة لأنهم يتبعون شغفهم؟
    İnsanoğlu, Bay von Bohm. İnsanoğlunu tanıyabiliyor muyuz? Open Subtitles انها الطبيعة البشرية يا سيد فون بوم هل نعرف كيف ستكون الطبيعة البشرية ؟
    Arayıp uçmamaya karar verdiğinizi söylediler. Ne oldu? Nevada'ya gitmiyor muyuz? Open Subtitles لقد اتصلوا بي واخبرونى انكم لن ترحلوا الن تذهبوا الى نيفادا
    Eli, ırkçılığın aşıldığı bir dönemde yaşamıyor muyuz? Open Subtitles يا ـ (إيلاي) ـ السنا نعيش في عصر ما بعد العنصرية هذه الأيام ؟
    Bekle. Gidiyor muyuz? Neden? Open Subtitles انتظر، أسنغادر الآن، لماذا؟
    Diğer videoyu da veriyor muyuz yoksa zamanımız mı yok? Open Subtitles هل نقوم بتغطية هذا الفيديو أم لا يوجد وقت لذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more