"nöbetimde" - Translation from Turkish to Arabic

    • مناوبتي
        
    • مراقبتي
        
    • أثناء نوبتي
        
    Size tek söyleyebileceğim ,onların benim nöbetimde öldürülmediğidir. Open Subtitles أستطيع أنا أقول لك فقط أن الأولاد لم يقتلوا خلال مناوبتي
    Benim nöbetimde iki önemli kadın öldürüldü ve herkes üçüncüyü beklediğimizi biliyor. Open Subtitles قتلت امرأتان بارزتان خلال مناوبتي
    Benim nöbetimde çalıştırmadık. Open Subtitles ليس خلال مناوبتي
    Hayır, anonim olarak yolladım çünkü nöbetimde gerçekleştiği için utandım. Open Subtitles لا, ارسلتها بدون اسم لأني كنت خجولة ان هذا حدث تحت مراقبتي
    Benim nöbetimde dolap hırsızlığı 24% daha az olurdu. Open Subtitles اوه، سرقات الخزانات قلت بنسة ٢٤٪ تحت مراقبتي
    - Bir kere gördüm. - nöbetimde onu muhaberata soktum. Open Subtitles رأيت مرة.أثناء نوبتي في الحراسة
    - Leonard ve Penny tartışıyorlardı- - Benim nöbetimde olmaz! Open Subtitles ليس خلال مناوبتي!
    Tabiki, hiçbiri benim nöbetimde olmadı. Open Subtitles لن يحدث شيء كهذا تحت مراقبتي بالطبع
    Yenilgiyi kabul etmeyeceksin, benim nöbetimde olmaz. Open Subtitles أنت لن تستسلم لليأس ليس في وقت مراقبتي
    Benim nöbetimde olmaz. Open Subtitles ليس في فترة مراقبتي.
    Benim nöbetimde kaçakçılık olmaz. Open Subtitles التهريب لا يتم فى مراقبتي
    Benim nöbetimde olmadı. Open Subtitles لم يحدث تحت مراقبتي
    İlk dolunay nöbetimde, psikiyatri hastası Tony Belmont, dilini ısırarak kopardı ve bana fırlattı. Open Subtitles أثناء نوبتي الأولى في القمر المكتمل المريض النفسيّ (توني بيلمونت) قضم لسانه وألقاه عليّ
    - Bu benim nöbetimde olmadı. Open Subtitles هذا لم يحدث أثناء نوبتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more